Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 alsook » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Voorwerp Het voorwerp van deze overeenkomst is de vervanging van de laatste paragraaf van artikel 4.1 van de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 alsook van de bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk de "Indicatieve lijst van de functies die als zwaar beroep worden beschouwd".

Art. 2. Objet La présente convention a pour objet de remplacer le dernier paragraphe de l'article 4.1 de la convention collective de travail relative à la programmation sociale 2005-2006, ainsi que l'annexe à cette convention collective de travail, intitulée "Liste indicative des fonctions identifiées comme métiers lourds".


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015 Conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer 127856/CO/328.03) Preambule De collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 die onder ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale Convention collective de travail du 19 mai 2015 Métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127856/CO/328.03) Préambule La convention collective de travail de programmation sociale 2005-2006 signée le 24 juin 2005 (enregistrée sous le numéro 80141/CO/328.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 avril 2007) reprend à l'article 4.1, derni ...[+++]


Art. 3. Conventionele definitie van de zware beroepen Artikel 4. 1, laatste alinea van de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 wordt vervangen door het volgende : " §1.

Art. 3. Définition conventionnelle des métiers lourds L'article 4.1, dernier alinéa de la convention collective de travail relative à la programmation sociale 2005-2006 est remplacé par ce qui suit : " § 1.


Bijgevolg voldoet het onder andere aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 middels de opschorting van de persoonlijke bijdragen en de invoering van de mogelijkheid om de groepsverzekering vrij te maken in de vorm van kapitaal.

Ainsi, il fait exécution de la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 entre autres, en supprimant les contributions personnelles et en introduisant la possibilité de libération de l'assurance de groupe sous la forme d'un capital.


- CAO van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 (verlengd door de CAO van 9 januari 2006);

- CCT du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 (prolongée par la CCT du 9 janvier 2006);


- CAO van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 (en zijn bijvoegsel van 27 september 2005);

- CCT du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 (et son avenant du 27 septembre 2005);


De zware beroepen zijn die welke zijn opgenomen in de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015 betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) (registratienr. 127856/CO/328.03).

Les métiers lourds sont ceux repris dans l'annexe de la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006, telle que modifiée par la convention collective de travail du 19 mai 2015 relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) (n° d'enregistrement 127856/CO/328.03).


[Opmerking : Zware beroepen zijn de beroepen die omschreven zijn in artikel 4.1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006.] 3.3. Geen zwaar beroep - 40 jaar anciënniteit bij de MIVB Naast de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1 van de onderhavige overeenkomst, wordt het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend aan de werknemers die eveneens voldoen ...[+++]

[Commentaire : Les métiers lourds sont ceux définis à l'article 4.1. de la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006.] 3.3. Hors métier lourd - 40 ans d'ancienneté STIB Outre les conditions reprises à l'article 3.1 de la présente convention, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé aux travailleurs répondant également à la condition suivante : au plus tard à la date de la fin du contrat de travail, attester d'une ca ...[+++]


- collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 betreffende de sociale programmatie 2005-2006 (en zijn bijvoegsel van 27 september 2005).

- convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 (et son avenant du 27 septembre 2005).


Onder voorbehoud van artikel 4 van onderhavige overeenkomst, is het wettelijk systeem van het voltijds conventioneel brugpensioen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen) van toepassing in 2008, 2009 en 2010 volgens dezelfde modaliteiten als bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006 ...[+++]

Sous réserve de l'article 4 de la présente convention, le système légal de la prépension conventionnelle à temps plein (convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement) est applicable en 2008, 2009 et 2010 selon les modalités identiques à celles prévues par la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 (article 5.2.).


w