Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsovereenkomst inzake syndicale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

rupture unilatérale du contrat de travail pour les délégués syndicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opmerking Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake syndicale vorming van 18 september 1972, algemeen verbindend verklaard op 7 maart 1973 zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast.

Remarque L'article 5 de la convention collective de travail du 18 septembre 1972, rendue obligatoire le 7 mars 1973 relative à la formation syndicale, sera adapté en ce sens à partir du 1 janvier 2016.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel op 29 april 2014, geregistreerd onder het nummer 122701/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 18 augustus 2015, wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één van de interprofessionele representatieve werknemersorganisaties, die in het nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale ...[+++]

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 18 de la convention collective de travail concernant la modification et coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal le 29 avril 2014, enregistrée sous le numéro 122701/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 18 août 2015, il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, membres de l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikelen 16 en 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 19 juni 2014, wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties van werknemers, welke in het nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend.

Art. 2. En exécution des dispositions des articles 16 et 17 de la convention collective de travail du 19 juin 2014 concernant la modification et coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence, il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale.


Deze voorwaardelijke verhoging is cumulatief met de verhoging voorzien in artikel 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wat betekent dat bij het tijdig sluiten van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake sociale stabiliteit het bedrag van de syndicale waarborgen op 1 januari 2012 wordt verhoogd met 6,64 EUR verhoogd met de indexaanpassing van december 2011.

Cette augmentation conditionnelle est cumulative avec l'augmentation prévue à l'article 8 de cette convention collective de travail, ce qui signifie qu'en cas de conclusion, dans les délais, de la convention collective de travail relative à la stabilité sociale, le montant des garanties syndicales sera augmenté, au 1er janvier 2012, de 6,64 EUR augmentés de l'indexation de décembre 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 28 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst tot wijziging van de statuten van het sociaal fonds van 24 juni 2015 (geregistreerd op 6 augustus 2015 onder het nummer 128525/CO/149.02), wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders die lid zijn van één van ...[+++]

II. - Modalités d'octroi Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 17 de la convention collective de travail du 28 mars 2014 concernant la modification et la coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, rendue obligatoire par arrêté royal le 10 avril 2015 et modifiée par la convention collective de travail portant modification des statuts du fonds social du 24 juin 2015 (enregistrée le 6 août 2015 sous le numéro 128525/CO/149.02), il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers visés à l'article 1, membres de l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national, une prime ...[+++]


II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders die lid zijn van één van de interprofessionele representatieve werknemersorganisaties, die in het nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. ...[+++]

II. - Modalités d'octroi Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 16 de la convention collective de travail du 28 octobre 2015 concernant la modification et la coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers visés à l'article 1, membres de l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale.


II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten inzake wijziging van de statuten van het sociaal fonds van respectievelijk 25 september 2014 (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 juli 2015, Belgisch Staatsblad van 31 juli 2015) ...[+++]

II. - Modalités d'octroi Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 18 de la convention collective de travail du 29 avril 2014 concernant la modification et la coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, rendue obligatoire par arrêté royal le 10 avril 2015 et modifiée par les conventions collectives de travail de modification des statuts du fonds social, respectivement du 25 septembre 2014 (rendue obligatoire par arrêté royal du 20 juillet 2015, Moniteur belge du 31 juillet 2015) et du 24 juin 2015 (enregistrée le 23 juillet 2015 sous le numéro 128153/CO/112), il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers visés à l'article 1, membres de l'une des organisations in ...[+++]


II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 13 oktober 2015, wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties van werknemers welke in het nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend.

II. - Modalités d'octroi Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 13 de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux statuts du fonds social, il est accordé pour l'année 2015 aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale.


Art. 9. Indien tegen 1 april 2012 tussen partijen een collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten inzake sociale stabiliteit, worden de syndicale waarborgen zoals bepaald in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 januari 2012 bijkomend verhoogd met 3,32 EUR verhoogd met de indexaanpassing van december 2011.

Art. 9. Si pour le 1er avril 2012, une convention collective de travail est conclue entre les parties en matière de stabilité sociale, les garanties syndicales telles que prévues à l'article 3 de cette convention collective de travail seront augmentées à partir du 1er janvier 2012 de 3,32 EUR augmentés de l'indexation de décembre 2011.


In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten Sociaal fonds dient de collectieve arbeidsovereenkomst inzake syndicale premie voor 2008 van 12 februari 2008 onder dezelfde voorwaarden te worden verlengd van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010.

En exécution de la convention collective de travail relative aux statuts du fonds social, la convention collective de travail relative à la prime syndicale pour 2008 du 12 février 2008 doit être prorogée dans les mêmes conditions du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsovereenkomst inzake syndicale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst inzake syndicale' ->

Date index: 2024-06-08
w