Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst
Arbeidsovereenkomst opleiding
Arbeidsovereenkomst per bedrijfstak
Arrondissementsrechtbank
Collectieve arbeidsovereenkomst
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Leer-en arbeidsovereenkomst
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Sectoriële arbeidsovereenkomst
Vredegerecht

Vertaling van "arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeidsovereenkomst opleiding | leer-en arbeidsovereenkomst

contrat de travail formation | convention emploi-formation


arbeidsovereenkomst per bedrijfstak | sectoriële arbeidsovereenkomst

accord de branche




judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail




collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- als stagiair in de graad van griffier bij de politierechtbank Limburg, Mevr. Vandevelde, J., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht Sint-Truiden.

- stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de police de Limbourg, Mme Vandevelde, J., collaborateur sous contrat à la justice de paix de Saint-Trond.


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2017, is het ministerieel besluit van 23 februari 2017, waarbij aan mevr. Aït El Koutou H., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht Sint-Pieters-Woluwe, vanaf 1 maart 2017, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen, opgeheven op datum van 30 juni 2017 's avonds.

Par arrêté ministériel du 7 juillet 2017, l'arrêté ministériel du 23 février 2017, par lequel Mme Aït El Koutou H., collaborateur sous contrat à la justice de paix de Woluwé-Saint-Pierre, reste, à partir du 1 mars 2017, temporairement déléguée aux fonctions de greffier à cette justice de paix, est abrogé à la date du 30 juin 2017 au soir.


is aan mevr. Nerinckx W., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht Herne-Sint-Pieters-Leeuw, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel te vervullen;

Mme Nerinckx W., collaborateur sous contrat à la justice de paix de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles;


Hiertoe moeten personeelsleden beschikken over een schriftelijke arbeidsovereenkomst die aan de nationale wetgeving voldoet, en ten minste het bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde nationale of regionale minimumloon (of, bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst, ten minste het nationale of regionale minimumloon) ontvangen en de werktijden moeten in overeenstemming zijn met de nationale wetgeving.

À cet effet, le personnel doit disposer d'un contrat de travail écrit valable au niveau national, bénéficier au moins du salaire minimal régional ou national déterminé selon une convention collective de travail (en l'absence de convention collective, le personnel doit au moins bénéficier du salaire minimal régional ou national) et travailler selon un horaire respectant la législation nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 5 december 2013, is aan Mevr. Vermeir C. , medewerker op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen.

Par arrêté ministériel du 5 décembre 2013, Mme Vermeir C. , collaborateur sous contrat à la justice de paix du onzième canton d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton.


Op 20 september is het nieuwe vredegerecht in Westerlo officieel geopend.

Le 20 septembre la nouvelle justice de paix de Westerlo a ouvert officiellement ses portes.


- is aan de heer Philippart-Vandendyck, J.-M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht van het kanton Bastenaken- Neufchâteau, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen.

- M. Philippart-Vandendyck, J.-M., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton.


- is aan Mevr. Manand, I. , medewerker op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen.

- Mme Manand, I. , collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton.


Bij ministerieel besluit van 11 december 2001 is, met ingang van 1 maart 2002, een einde gesteld aan de opdracht om het ambt van adjunct-griffier te vervullen bij het vredegerecht van het eerste kanton Schaarbeek, van Mevr. Bruylant, A., beambte op arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht van dit kanton.

Par arrêté ministériel du 11 décembre 2001, il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du premier canton de Schaerbeek, de Mme Bruylant, A., employée sous contrat au greffe de la justice de paix de ce canton, à partir du 1 mars 2002.


Bij ministerieel besluit van 6 juli 2001 is opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te vervullen bij het vredegerecht van het kanton Gosselies van 1 juli 2001 tot en met 31 augustus 2001, < J> Mevr. Devresse, A., beambte op arbeidsovereenkomst bij dit vredegerecht.

Par arrêté ministériel du 6 juillet 2001, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du canton de Gosselies du 1 juillet 2001 au 31 août 2001, Mme Devresse, A., employée sous contrat au greffe de cette justice de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst bij het vredegerecht' ->

Date index: 2022-04-06
w