Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeval
Arbeidsongevallenverzekering
Dodelijk arbeidsongeval
Moederschapsrust
Onderzoek en observatie na arbeidsongeval
Schadeloosstelling bij een arbeidsongeval
Slachtoffer van een arbeidsongeval
Vergoeding voor arbeidsongeval
Vergoeding voor een arbeidsongeval

Vertaling van "arbeidsongeval of moederschapsrust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schadeloosstelling bij een arbeidsongeval | vergoeding voor een arbeidsongeval

indemnité pour accident du travail


arbeidsongevallenverzekering [ vergoeding voor arbeidsongeval ]

assurance accident de travail [ indemnité d'accident du travail ]




onderzoek en observatie na arbeidsongeval

Examen et mise en observation après un accident du travail








slachtoffer van een arbeidsongeval

victime d'accident du travail


arbeidsongeval en ongeval op de weg naar en van het werk

accident de travail et accident survenu sur le chemin du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met "bezoldigde dagen" worden gelijkgesteld : de 12 eerste maanden arbeidsongeschiktheid wegens ongeval of ziekte van gemeen recht of wegens arbeidsongeval, evenals moederschapsrust.

Sont assimilés aux "jours rémunérés" les 12 premiers mois d'incapacité de travail pour cause d'accident ou de maladie de droit commun ou pour cause d'accident de travail, ainsi que le congé de maternité.


In die beide gevallen, presteert het personeelslid als leraar filosofie en burgerzin binnen de betrokken inrichtende macht minstens 1 lestijd voort, behalve als het afwezig is wegens moederschapsrust, ziekte, door een arbeidsongeval veroorzaakte arbeidsongeschiktheid, en wegens de volgende verloven : verlof wegens de volledige of gedeeltelijke onderbreking van de beroepsloopbaan bij de geboorte of de adoptie van een kind, in het kader van het ouderschapsverlof; verlof wegens de volledige of gedeeltelijke onderbreking van de beroepsloopbaan om palliatieve zorg te verlenen; verlof wegens de volledige of gedeeltelijke onderbreking van de ...[+++]

Dans ces deux cas, le membre du personnel continue à effectivement prester en qualité de professeur de philosophie et citoyenneté au sein du Pouvoir organisateur concerné au moins 1 période, sauf en cas d'absence pour cause de maternité, maladie, incapacité de travail causée par un accident de travail, et pour les congés suivants : congé pour interruption complète ou partielle de la carrière professionnelle lors de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, dans le cadre du congé parental ; congé pour interruption complète ou partielle de la carrière professionnelle pour donner des soins palliatifs ; congé pour interruption complète ou ...[+++]


Met " bezoldigde dagen" worden gelijkgesteld : de 12 eerste maanden arbeidsongeschiktheid wegens ongeval of ziekte van gemeen recht of wegens arbeidsongeval, evenals moederschapsrust.

Sont assimilés aux " jours rémunérés" : les 12 premiers mois d'incapacité de travail pour cause d'accident ou de maladie de droit commun ou pour cause d'accident de travail ainsi que le congé de maternité.


Die cijfers stemmen tot nadenken in het licht van de door u voorgestelde hervorming en de mogelijke gevolgen daarvan: indien er niet langer rekening wordt gehouden met de periodes die momenteel als gelijkgestelde periodes worden aangemerkt (invaliditeit, brugpensioen, moederschapsrust, beroepsziekte, arbeidsongeval, tijdskrediet) zal dat als gevolg hebben dat een groot aantal - vooral vrouwelijke - gepensioneerden niet langer recht hebben op het minimumpensioen.

Ces chiffres m'amènent à m'interroger sur les effets de la réforme que vous proposez: selon ces chiffres, l'absence de prise en compte des périodes actuellement assimilées que sont par exemple les périodes d'invalidité, de prépension, de repos de maternité, de chômage, de maladie professionnelle, d'accident du travail, de crédit-temps, va conduire à exclure de la pension minimum un grand nombre de pensionnés et surtout de pensionnées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de afwezigheden die het gevolg zijn van wettelijke, reglementaire of conventionele bepalingen betreffende jaarlijkse vakantie, wettelijke feestdagen, kort verzuim, beroepsziekten en arbeidsongeval; voor de eerste 30 dagen afwezigheid op refertejaarbasis wegens ziekte, ongeval van gemeen recht of moederschapsrust zijn gelijkgestelde perioden met arbeidsactiviteit die mee in de berekening dienen te worden meegenomen.

- des absences qui sont le résultat des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés, de petit chômage, de maladie professionnelle ou d'accident du travail; les 30 premiers jours d'absence résultant d'une maladie, d'un accident de droit commun ou du repos d'accouchement sont considérés comme jours d'activité et doivent être repris dans le calcul.


De vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de moederschapsrust en de dagen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval worden gelijkgesteld met prestatiedagen.

Les jours de vacances, les jours fériés, le congé de maternité et les jours d'incapacité de travail suite à un accident du travail sont assimilés à des jours de prestations de travail.


Antwoord : Het koninklijk besluit van 13 mei 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociaie voordelen voor sommige kinesitherapeuten (Belgisch Staatsblad van 26 mei 2005) heeft inderdaad op voorstel van de bevoegde overeenkomstencommissie, een mechanisme ingevoerd waarmee in het bijzonder rekening kan worden gehouden met periodes van arbeidsongeschiktheid (maar ook van moederschapsrust, arbeidsongeval of beroepsziekte) in de vaststelling van de vereiste minimumactiviteitsvoorwaarden om die sociale voordelen te kunnen genieten.

Réponse : L'arrêté royal du 13 mai 2005 qui a modifié l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes (Moniteur belge du 26 mai 2005) a effectivement introduit, sur proposition de la commission de conventions compétente, un mécanisme permettant de tenir compte notamment des périodes d'incapacité de travail (mais également de repos de maternité, d'accident de travail ou maladie professionnelle) dans la détermination de la condition d'activité minimum requise pour pouvoir bénéficier de ces avantages sociaux.


Personeelsleden met recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur die hun betrekking niet effectief kunnen opnemen omwille van ziekte, een arbeidsongeval of moederschapsrust behouden hun recht op zulke aanstelling.

Les personnels ayant droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue qui ne peuvent effectivement assumer leur emploi à cause d'une maladie, d'un accident de travail ou d'un congé de maternité conservent leur droit à une telle désignation.


Tijdelijke personeelsleden met voorrang op een tijdelijke aanstelling krachtens § 1 die hun betrekking niet effectief kunnen opnemen omwille van ziekte, een arbeidsongeval of moederschapsrust behouden hun recht op zulke aanstelling.

Les membres du personnel temporaires prioritaires pour l'attribution d'une désignation temporaire en vertu du § 1 et qui ne peuvent pas effectivement assumer leur emploi à cause d'une maladie, d'un accident de travail ou d'un congé de maternité, conservent leur droit à une telle désignation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsongeval of moederschapsrust' ->

Date index: 2023-09-10
w