Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsmarkt in ons land beter te laten functioneren » (Néerlandais → Français) :

De structurele ingrepen die we nemen beogen om de arbeidsmarkt in ons land beter te laten functioneren.

Nos efforts de nature structurelle visent un meilleur fonctionnement du marché du travail dans notre pays.


De regering heeft onlangs beslist om asielzoekers wier procedure loopt al na vier maanden tot de arbeidsmarkt in ons land toe te laten, in plaats van na zes maanden.

Le Gouvernement a récemment décidé de faire passer de six à quatre mois la période pendant laquelle les demandeurs d'asile en procédure peuvent avoir accès au marché du travail dans notre pays.


11. herinnert eraan dat een professioneel, effectief en op verdiensten gebaseerd openbaar bestuur voor Bosnië en Herzegovina en ieder ander land dat lid van de EU wil worden, de ruggengraat van het integratieproces vormt; is uiterst bezorgd dat het openbaar bestuur, dat geacht wordt Bosnië en Herzegovina op weg te helpen naar EU-lidmaatschap en de levensomstandigheden van zijn burgers te verbeteren, gefragmenteerd, gepolitiseerd en disfunctioneel blijft; blijft bezorgd over de betaalbaarheid ...[+++]

11. rappelle qu'une administration publique hautement qualifiée, efficace et axée sur le mérite constitue le fondement du processus d'intégration de la Bosnie-Herzégovine et de tout pays aspirant à devenir membre de l'Union européenne; est vivement préoccupé par le fait que l'administration publique, qui est censée aider la Bosnie-Herzégovine à progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et améliorer les conditions de vie des citoyens, reste fragmentée, politisée et dysfonctionnelle; demeure préoccupé quant à sa viabilité financière et au fait que l'absence de volonté politique en vue de réformer l'administration puisse a ...[+++]


11. herinnert eraan dat een professioneel, effectief en op verdiensten gebaseerd openbaar bestuur voor Bosnië en Herzegovina en ieder ander land dat lid van de EU wil worden, de ruggengraat van het integratieproces vormt; is uiterst bezorgd dat het openbaar bestuur, dat geacht wordt Bosnië en Herzegovina op weg te helpen naar EU-lidmaatschap en de levensomstandigheden van zijn burgers te verbeteren, gefragmenteerd, gepolitiseerd en disfunctioneel blijft; blijft bezorgd over de betaalbaarheid ...[+++]

11. rappelle qu'une administration publique hautement qualifiée, efficace et axée sur le mérite constitue le fondement du processus d'intégration de la Bosnie-Herzégovine et de tout pays aspirant à devenir membre de l'Union européenne; est vivement préoccupé par le fait que l'administration publique, qui est censée aider la Bosnie-Herzégovine à progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et améliorer les conditions de vie des citoyens, reste fragmentée, politisée et dysfonctionnelle; demeure préoccupé quant à sa viabilité financière et au fait que l'absence de volonté politique en vue de réformer l'administration puisse a ...[+++]


(1) Het lijdt echter geen twijfel dat pragmatische hervormingen nodig zijn om mogelijke belemmeringen voor het zoeken naar werk uit de weg te ruimen en arbeidsmarkten beter te laten functioneren.

(1) Il est sûr cependant qu'il y a lieu de procéder à des réformes pragmatiques pour éliminer les obstacles éventuels à la recherche d'un travail et assurer un meilleur fonctionnement du marché de l'emploi.


Het lijdt echter geen twijfel dat pragmatische hervormingen nodig zijn om mogelijke belemmeringen voor het zoeken naar werk uit de weg te ruimen en de arbeidsmarkten beter te laten functioneren.

Il est évident toutefois que des réformes pragmatiques sont nécessaires pour supprimer d'éventuels obstacles à la recherche d'emplois et pour pouvoir améliorer le fonctionnement des marchés de l'emploi.


Misschien is het aangewezen het bestaande systeem eerst uit te zuiveren en beter te laten functioneren alvorens nieuwe maatregelen toe te voegen.

Il serait peut-être indiqué d'épurer d'abord le système actuel et d'en améliorer le fonctionnement avant d'ajouter des nouvelles mesures.


De beslissing om de diensten van de FOD Financiën te concentreren is gebaseerd op de strategie om enerzijds de bezettingsgraad van de gebouwen te verbeteren waardoor de huurkosten kunnen worden verminderd en anderzijds om de diensten beter te laten functioneren in het kader van de herstructurering.

La décision de concentrer les services du SPF Finances est basée sur la stratégie visant d'une part à améliorer le taux d'occupation des bâtiments permettant ainsi de réduire les charges locatives, et d'autre part à mieux faire fonctionner les services dans le cadre de la restructuration.


11. herhaalt dat een grondwetsherziening van essentieel belang blijft om Bosnië en Herzegovina tot een doeltreffende en volledig functionele staat om te vormen; dringt er bij de Federatie op aan om concretere voorstellen op dit gebied te overwegen, waaronder de samenvoeging van bepaalde kantons en de herverdeling van bevoegdheden, om de complexe institutionele structuur te vereenvoudigen, een evenwichtiger vertegenwoordiging van alle volkeren en burgers te waarborgen, discriminatie op grond van etnische afkomst uit te bannen en de staat beter te laten ...[+++]functioneren, minder duur te maken en meer verantwoording te laten afleggen tegenover zijn burgers; roept alle politieke partijen op aan dit proces op constructieve en open wijze deel te nemen en gebruik te maken van het advies en de begeleiding die de Commissie van Venetië bij dit proces kan bieden; verwelkomt en ondersteunt de inspanningen van maatschappelijke organisaties om invloed uit te oefenen op het proces van constitutionele hervorming;

11. affirme une nouvelle fois que la réforme de la constitution reste indispensable à la transformation de la Bosnie-Herzégovine en un État efficace et pleinement opérationnel; invite instamment la Bosnie-Herzégovine à étudier des propositions concrètes à cet égard, par exemple la fusion de certains cantons et une nouvelle répartition des compétences, afin de simplifier sa structure institutionnelle actuellement complexe, d'assurer une représentation plus équilibrée de l'ensemble des ethnies et citoyens, d'éliminer toute forme de discrimination ethnique et de rendre l'État plus efficace, moins ...[+++]


In de veronderstelling dat (bijvoorbeeld vertrekkende vanuit de situatie die we op 1 september om 23.30 uur konden observeren) een stijgende invoer van de orde van 500 tot 700 MW vanuit Nederland in België moet ingevoerd worden, dan zouden de 2 PST's functioneren als "invoerstroomverdelers", nu de stroom op de noordergrens rond 3400 MW is, maar zou de invoer op de zuidergrens doen stijgen met 500 tot 700 MW. De PST's creëren dus een stroming die het mo ...[+++]

Dans l'hypothèse (par exemple partant de la situation observée le 1er septembre à 23.30 heures) où une importation accrue de l'ordre de 500 à 700 MW en provenance des Pays-Bas doive être importée en Belgique, les 2 PST fonctionneraient comme des "répartisseurs de courant d'importation", maintenant le flux sur la frontière nord autour de 3400 MW, mais augmentant l'importation sur la frontière sud de 500 à 700 MW. Les PST créent donc un flux de circulation qui permet de mieux répartir sur nos deux frontières l'importation provenant de sources physiques situ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt in ons land beter te laten functioneren' ->

Date index: 2021-05-31
w