Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsmarkt een opmerkelijk lage » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat duale onderwijsstelsels afhankelijk zijn van een nauwe samenwerking tussen de publieke en de private sector, met een hoge betrokkenheidsgraad van de sociale partners; overwegende dat lidstaten met een sterke geïnstitutionaliseerde wisselwerking tussen onderwijssysteem en arbeidsmarkt een opmerkelijk lage jeugdwerkloosheid kennen;

B. considérant que les systèmes éducatifs doubles dépendent d'une étroite collaboration entre le secteur public et le secteur privé, caractérisée par une participation élevée des partenaires sociaux; considérant que les États membres qui présentent une forte interaction institutionnalisée entre le système éducatif et le marché du travail affichent un taux de chômage des jeunes remarquablement faible;


4. benadrukt dat de lage inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en de lage arbeidsparticipatie van Roma-vrouwen – grotendeels te wijten aan een gebrek aan arbeids- en opleidingskansen, discriminerende praktijken, een gebrekkige toegang tot onderwijs en hun lage opleidingsniveau – een centrale kwestie is; benadrukt daarom dat het aanpakken van de lage inzetbaarheid en van discriminatie op school en op de arbeidsmarkt enkele van de belangrijkste instrumenten zijn om een hogere participatiegraad te verwezenlijken, de afhankelijkheid van sociale bijstand te verlagen en de kans op armo ...[+++]

4. souligne que la faible aptitude à l'emploi et le faible taux d'emploi des femmes roms, qui sont principalement imputables à l'absence d'offres d'emploi et de possibilités de formation, aux pratiques discriminatoires, à l'absence d'accès à l'éducation et à leur faible niveau d'éducation et de formation constituent un problème crucial; insiste, dès lors, sur le fait que la lutte contre la faible aptitude à l'emploi et le faible taux d'emploi ainsi que la lutte contre la discrimination dans les écoles et sur le marché du travail comptent parmi les outils les plus importants pour parvenir à un taux d'emploi plus élevé, diminuer la dépend ...[+++]


Deze vaststelling is opmerkelijk aangezien heel wat andere internationale benchmarks aangeven dat België erg lage treintarieven kent.

Ce constat est étonnant dans la mesure où de nombreux autres benchmarks internationaux indiquent que la Belgique connaît des tarifs de train très faibles.


De jongste jaren is de positie van de vrouw opmerkelijk verbeterd, wat blijkt uit een toegenomen instroom van vrouwen op de arbeidsmarkt, een betere opleiding, toegang tot traditionele mannenberoepen, een grotere continuïteit in hun beroepsloopbaan en een ruimere vertegenwoordiging op alle beleidsniveaus.

Des avancées significatives ont été enregistrées ces dernières années au niveau de la situation des femmes : il s'agit notamment de l'afflux des femmes sur le marché du travail, de leur formation accrue, de leur accès à certaines professions traditionnellement réservées aux hommes, de la plus grande continuité de leur trajectoire professionnelle, de leur meilleure représentation à tous les échelons des pouvoirs.


Opmerkelijk is dat een meerderheid van de dadergroep bestaat uit first offenders die vanwege te lage pensioenen, sociale isolatie of zelfs verveling een misdrijf plegen.

Notons que ce groupe est essentiellement composé de primodélinquants qui commettent un délit en raison de leur trop petite pension, de leur isolement social, voire de leur ennui.


49. constateert dat alle lidstaten aanbevelingen hebben ontvangen over de mate van arbeidsmarktparticipatie; verzoekt de lidstaten met lage arbeidsmarktparticipatiecijfers zich in overleg met de sociale partners meer in te zetten voor actieve, uitvoerige en inclusieve maatregelen voor de arbeidsmarkt, zoals diensten voor opleidingen en werkgelegenheid, en verdere hervormingen door te voeren om de toegang tot hoogwaardige werkgelegenheid te vergemakkelijken, werk en privéleven beter met elkaar in evenwicht te brengen, het vroegtijdig ...[+++]

49. fait observer que tous les États membres ont reçu des recommandations concernant le degré de participation au marché du travail; demande aux États membres ayant de faibles taux de participation au marché du travail de renforcer, après consultation des partenaires sociaux, les mesures actives, globales et inclusives en faveur de l'emploi, telles que la création de services de formation et d'emploi, et de mettre en place d'autres réformes visant à faciliter l'accès à des emplois de qualité, à favoriser l'harmonie entre vie privée et vie professionnelle, à prévenir les retraits anticipés du marché du travail, à améliorer la compétitivi ...[+++]


49. constateert dat alle lidstaten aanbevelingen hebben ontvangen over de mate van arbeidsmarktparticipatie; verzoekt de lidstaten met lage arbeidsmarktparticipatiecijfers zich in overleg met de sociale partners meer in te zetten voor actieve, uitvoerige en inclusieve maatregelen voor de arbeidsmarkt, zoals diensten voor opleidingen en werkgelegenheid, en verdere hervormingen door te voeren om de toegang tot hoogwaardige werkgelegenheid te vergemakkelijken, werk en privéleven beter met elkaar in evenwicht te brengen, het vroegtijdig ...[+++]

49. fait observer que tous les États membres ont reçu des recommandations concernant le degré de participation au marché du travail; demande aux États membres ayant de faibles taux de participation au marché du travail de renforcer, après consultation des partenaires sociaux, les mesures actives, globales et inclusives en faveur de l'emploi, telles que la création de services de formation et d'emploi, et de mettre en place d'autres réformes visant à faciliter l'accès à des emplois de qualité, à favoriser l'harmonie entre vie privée et vie professionnelle, à prévenir les retraits anticipés du marché du travail, à améliorer la compétitivi ...[+++]


C. overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt per regio opmerkelijke verschillen vertoont, en dat de gemiddelde participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt lager ligt dan de participatie van mannen en vrouwen minder verdienen dan mannen, overwegende dat deze omstandigheid deels te verklaren valt uit het feit dat vrouwen werk en gezin moeilijker kunnen combineren omdat zij over het algemeen verantwoordelijk zijn voor de verzorging van kinderen en andere zorgbehoevende personen,

C. considérant que la participation des femmes au marché du travail varie considérablement d'une région à l'autre, et que, en moyenne, leur participation est inférieure à celle des hommes et leur rémunération moins élevée; que cette situation s'explique en partie par les difficultés plus nombreuses que rencontrent les femmes pour concilier travail et famille, du fait que la charge des enfants et des autres personnes dépendantes leur échoit habituellement,


De globalisering ondermijnt verder het fragiel evenwicht van de arbeidsmarkt in de lage inkomenslanden.

La mondialisation continue de miner le fragile équilibre du marché du travail dans les pays à faibles revenus.


Dat relatief lage groeitempo is des te opmerkelijker als we zien dat de Vlaamse economie, die exportgericht en transparant werkt, sneller aantrekt dan die van de buurlanden.

Cette croissance relativement basse étonne d'autant plus que l'économie flamande, elle, transparente et tournée vers l'exportation, attire plus vite que celles de nos voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt een opmerkelijk lage' ->

Date index: 2024-09-18
w