Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidskrachtentekort
Arbeidsmarkt
Beleidsambtenaar arbeidsmarkt
Beleidsmedewerker arbeidsmarkt
Betreding van de arbeidsmarkt
Kans om werk te krijgen
Krapte op de arbeidsmarkt
Onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt
Segregatie van de arbeidsmarkt
Seksesegregatie op de arbeidsmarkt
Seksesegregatie van de arbeidsmarkt
Tekort aan arbeidskrachten
Tekort op de arbeidsmarkt
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren
Toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken
Toegang tot het arbeidsproces
Verticale segregatie
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Werkgelegenheidsniveau
Werkgelegenheidssituatie

Vertaling van "arbeidsmarkt bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


beleidsambtenaar arbeidsmarkt | beleidsmedewerker arbeidsmarkt

chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail


segregatie van de arbeidsmarkt | seksesegregatie van de arbeidsmarkt

ségrégation du marché du travail | ségrégation professionnelle


toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken

faciliter l’accès au marché du travail


arbeidskrachtentekort | krapte op de arbeidsmarkt | tekort aan arbeidskrachten | tekort op de arbeidsmarkt

pénurie de main-d'oeuvre


arbeidsmarkt [ werkgelegenheidsniveau | werkgelegenheidssituatie ]

marché du travail [ marché de l'emploi | niveau d'emploi | situation de l'emploi ]


seksesegregatie op de arbeidsmarkt | seksesegregatie van de arbeidsmarkt | verticale segregatie

ségrégation des emplois | ségrégation professionnelle


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt

adapter l'enseignement au marché du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht op werk is duidelijk cruciaal op dit gebied, maar moet soms vergezeld gaan van gerichte maatregelen om de personen die bescherming genieten, te helpen bij hun integratie op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld door speciale maatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding.

Le droit à l'emploi est évidemment crucial dans ce domaine mais il doit parfois être accompagné de mesures ciblées afin d'aider les personnes sous protection à s'intégrer dans le marché du travail par exemple par des mesures spéciales en matière d'éducation et de formation.


Volgens recent onderzoek van de Wereldbank kan volledige integratie van de Roma in de arbeidsmarkt bijvoorbeeld voor sommige landen een economisch voordeel opleveren van naar schatting jaarlijks een half miljard euro[6].

Selon une étude récente de la Banque mondiale[6], par exemple, la pleine intégration des Roms sur le marché du travail pourrait engendrer des bénéfices économiques estimés à 0,5 milliard d'EUR environ par an pour certains pays.


De maatregelen ter hervorming van de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld op het vlak van loonvormingsmechanismen en ten behoeve van verhoging van de arbeidsparticipatie, moeten worden voortgezet in overeenstemming met de nadere aanwijzingen in de richtsnoeren inzake werkgelegenheid.

Les actions menées dans le domaine des réformes des marchés du travail, par exemple les mécanismes de fixation des salaires et l'augmentation des taux de participation, devraient l'être conformément aux orientations plus détaillées contenues dans les lignes directrices pour l'emploi.


De politici moeten zich met andere woorden dringend beraden over een adequaat beleid inzake kinderopvang ten gevolge van meer en meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld zondagswerk, nachtwerk voor vrouwen, ...).

En d'autres termes, les politiques doivent d'urgence réfléchir à une politique adéquate en matière d'accueil des enfants, compte tenu de la flexibilité de plus en plus grande du marché du travail (par exemple, le travail du dimanche, le travail de nuit pour les femmes, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een hoger absenteïsme op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld voor de thuiszorg voor een kind).

Leur taux d'absentéisme est plus élevé sur le marché du travail (par exemple, parce qu'elles dispensent des soins à domicile à un enfant).


Er is een hoger absenteïsme op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld voor de thuiszorg voor een kind).

Leur taux d'absentéisme est plus élevé sur le marché du travail (par exemple, parce qu'elles dispensent des soins à domicile à un enfant).


We doen alles om te voorkomen dat bepaalde groepen uitgesloten geraken van de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld via maatregelen die de combinatie arbeid-gezin moeten vergemakkelijken,

Nous faisons tout, par exemple grâce à des mesures visant à faciliter la combinaison travail-famille, pour éviter que certains groupes soient exclus du marché de l’emploi.


specifieke maatregelen ten aanzien van bij- en nascholing voor mensen met een achterstand tot de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld ouderen en mensen uit minderheidsgroepen.

mesures spécifiques pour les personnes défavorisées sur le marché du travail, telles que les personnes âgées ou les personnes issues de minorités.


De lidstaten zouden de personen of groepen die bijzonder slecht zijn vertegenwoordigd op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld vanwege handicap, etnische afkomst, gezinssituatie, leeftijd, woonplaats enz.) moeten identificeren en passend beleid ontwikkelen, bij voorkeur op basis van gekwantificeerde doelen.

Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.


Het is juist dat er een begin wordt gemaakt van de herstructurering van de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld met de werkloosheidsuitkeringen, de pensioenen en de brugpensioenen.

Il est exact qu'on entame la restructuration du marché du travail, par exemple avec les allocations de chômage, les pensions et les prépensions.


w