Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidskaart
Arbeidsvergunning
Verrichten van arbeid zonder arbeidskaart
Verrichten van arbeid zonder werkvergunning
Werkvergunning

Vertaling van "arbeidskaart c zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


verrichten van arbeid zonder arbeidskaart | verrichten van arbeid zonder werkvergunning

exercice d'une activité professionnelle sans autorisation de travail


arbeidskaart | arbeidsvergunning | werkvergunning

permis de travail


arbeidskaart | werkvergunning

autorisation de travail | permis de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de toekomst zullen in quasi alle situaties niet langer twee documenten worden afgeleverd (een verblijfsdocument en een arbeidskaart of arbeidsvergunning), maar slechts één document : een verblijfsdocument dat zal vermelden of, en zo ja, in welke mate, de houder van die kaart mag werken in België.

À l'avenir, dans quasi toutes les situations, on ne délivrera plus deux documents (un document de séjour et un permis de travail ou une autorisation d'occupation) mais un seul : un document de séjour qui mentionnera si le titulaire de la carte est autorisé ou non à travailler en Belgique et si oui, dans quelle mesure.


Welke arbeidskaart zullen de begunstigden krijgen: een arbeidskaart B of C?

Quel permis de travail recevront les bénéficiaires : un permis de travail B ou C ?


Deze diensten zullen de vraag naar een dergelijke arbeidskaart wel onderzoeken, maar als de betrokkene voldoet aan de voorwaarden van een bilateraal akkoord, wordt ze automatisch afgegeven.

Ces services examineront la demande d'une telle carte de travail, mais si l'intéressé remplit les conditions déterminées dans un accord bilatéral, elle sera automatiquement délivrée.


Door deze wijziging zullen, onderdanen van Kroatië die arbeid in loondienst willen verrichten, net zoals onderdanen uit Bulgarije en Roemenië, voor de erkenning voor hun recht op verblijf, moeten aantonen dat zij werden toegelaten tot de arbeidsmarkt door te bewijzen dat zij in het bezit zijn van een arbeidskaart B overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 juni 1999.

A la suite de cette modification, à l'instar des ressortissants bulgares et roumains, les ressortissants croates qui veulent travailler comme salariés doivent apporter la preuve qu'ils ont été admis sur le marché du travail en étant titulaires d'un permis de travail B conformément à l'arrêté du 9 juin 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen bepaalde van deze categorieën, zullen de buitenlandse onderdanen over een arbeidskaart moeten beschikken om hun activiteit als werknemer uit te oefenen.

Au sein de certaines de ces catégories, toutefois, des ressortissants étrangers devront néanmoins disposer d'un permis de travail pour exercer une activité salariée.


De personen die geen aanspraak kunnen maken op een arbeidskaart C zullen dus recht hebben op een arbeidskaart B.

Ces personnes exclues du droit au permis C auront droit au permis B.


De invoering in de reglementering met betrekking tot de tewerkstelling van buitenlandse werknemers van de arbeidskaart C (koninklijk besluit van 6 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 27 februari 2003), heeft vooral tot gevolg dat bepaalde bestaande omzendbrieven, die in een voorlopige arbeidsvergunning voorzien voor personen die voortaan aanspraak zullen kunnen maken op de arbeidskaart C, hun reden van bestaan verliezen.

L'introduction, dans la réglementation relative à l'occupation des travailleurs étrangers, du permis de travail C (arrêté royal du 6 février 2003, Moniteur belge du 27 février 2003) a, notamment, comme conséquence de rendre caduques certaines circulaires antérieures prévoyant l'octroi d'une autorisation provisoire d'occupation à des personnes qui, désormais, pourront bénéficier du permis de travail C.


Dit systeem vergemakkelijkt het toezicht van de Gewesten - de arbeidskaart moet het voorwerp zijn van een aanvraag om hernieuwing ten laatste tijdens het jaar van haar aflevering, wat een systematische controle van de Gewesten mogelijk maakt over de verblijfsituatie van de betrokkenen -, en vereenvoudigt de opdracht van de werkgevers die niet meer verplicht zullen zijn, een arbeidskaart te vragen.

Ce système facilite le contrôle des Régions - le permis doit faire l'objet d'une demande de renouvellement au plus tard dans l'année de sa délivrance, ce qui rend possible un contrôle systématique des Régions sur la situation de séjour des intéressés -, tout en simplifiant la tâche des employeurs qui ne seront plus obligés de solliciter un permis.


De personen die geregulariseerd zullen worden krachtens de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, zullen vrijgesteld worden van de verplichting tot het bezitten van een arbeidskaart om in België arbeid te verrichten.

Les personnes qui seront régularisées en vertu de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume seront dispensées de l'obligation de posséder un permis de travail pour pouvoir travailler en Belgique.


In de praktijk betekent dit dat de jongeren die Frans of Duits wensen te leren, en dus in een Frans- of Duitstalig gezin zullen verblijven, geen moeite hebben om hun arbeidskaart te krijgen vermits men in het buitenland meestal Frans en/of Duits onderwijst.

Dans la pratique, cela signifie que les jeunes désireux d'apprendre le français ou l'allemand, et qui séjourneront donc dans une famille francophone ou germanophone, n'auront aucun mal à obtenir le permis de travail, puisque le français et/ou l'allemand sont généralement enseignés à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidskaart c zullen' ->

Date index: 2022-01-06
w