Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat er betreffende de aangelegenheid die hem bekommert een onderscheid dient gemaakt tussen de syndicaten zelf, die tot taak hebben de belangen van hun leden te verdedigen en die, in dit kader, hun leden kunnen vertegenwoordigen of bijstaan voor de arbeidsgerechten of tijdens een verhoor bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen opgericht door de syndicaten en erkend door de minister van Tewerkstelling en Arbied.
J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en ce qui concerne le sujet qui le préoccupe, il faut faire la distinction entre les syndicats proprement dits, qui ont comme mission de défendre les intérêts de leurs affiliés et peuvent, dans ce cadre, assister ou représenter leurs affiliés pour leur défense devant les juridictions de travail ou au cours d'une audition à l'Office national de l'emploi, et les organismes de paiement des allocations de chômage créés par les syndicats et agréés par le ministre de l'Emploi et du Travail.