Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling arbeidsgeneeskunde
Arbeidsgeneeskunde
Bedrijfsgeneeskunde
Geneesheer specialist in de arbeidsgeneeskunde
Op ethische gronden mogen

Vertaling van "arbeidsgeneeskunde te mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


afdeling arbeidsgeneeskunde

service de médecine du travail




geneesheer specialist in de arbeidsgeneeskunde

médecin spécialiste en médecine du travail


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]




arbeidsgeneeskunde | arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde | bedrijfsgeneeskunde

médecine du travail


Commissie van regeringsdeskundigen Arbeidsgeneeskunde en revalidatie

Commission d'experts gouvernementaux Médecine du travail et réadaptation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elk geval mogen de vaardigheden inzake arbeidsveiligheid en deze inzake arbeidsgeneeskunde nooit door één en dezelfde persoon worden beoefend.

Les compétences relatives à la sécurité du travail et celles relatives à la médecine du travail ne peuvent jamais être exercées par une seule et même personne.


In de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan bestaan al bepalingen die obstakels vormen voor het uitvoeren van dergelijke tests. In die zin dat de huidige wetgeving bepaalt dat in de arbeidsgeneeskunde enkel die onderzoeken uitgevoerd mogen worden die nuttig en noodzakelijk zijn bij het evalueren van de actuele geschiktheid van een werknemer voor zijn actuele functie.

La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et les arrêtés d'exécution de celle-ci contiennent déjà des dispositions qui font obstacle à l'exécution de tels tests, en ce sens que la législation actuelle dispose que, dans le cadre de la médecine du travail, on ne peut effectuer que les examens utiles et nécessaires à l'évaluation de l'aptitude d'un travailleur à exercer sa fonction du moment.


Artikel 1. Wie erkend wenst te worden om de bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde te mogen voeren, volgt met vrucht een opleiding die overeenstemt met ten minste vier voltijdse jaren.

Article 1. Quiconque désire obtenir l'agrément autorisant à porter le titre professionnel particulier de médecin spécialiste en médecine du travail termine avec fruit une formation correspondant au moins à quatre années à temps plein.


De vaardigheid arbeidsveiligheid en de vaardigheid arbeidsgeneeskunde mogen nooit door één en dezelfde persoon uitgeoefend worden.

Les compétences en sécurité du travail et en médecine du travail ne peuvent jamais être exercées par une seule et même personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elk geval mogen de vaardigheden inzake arbeids-veiligheid en deze inzake arbeidsgeneeskunde nooit door één en dezelfde persoon beoefend worden.

Les compétences relatives à la sécurité du travail et celles relatives à la médecine du travail ne peuvent jamais être exercées par une seule et même personne.


Al verbiedt die bepaling niet dat bij de uitoefening van de arbeidsgeneeskunde voorspellende genetische testen worden uitgevoerd, toch mogen de resultaten ervan geen gevolgen hebben voor de indienstneming en het behoud op het werk.

Si cette disposition n'interdit pas d'exécuter des tests prédictifs génétiques dans l'exercice de la médecine du travail, leurs résultats devront rester sans conséquence sur l'embauche et le maintien au travail.


3. De kosten van de medische onderzoeken en verplichte inentingen in het kader van de arbeidsgeneeskunde zijn in principe ten laste van de werkgever.De maatregelen inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk mogen in geen geval financiële lasten voor de werknemers met zich brengen.In een aantal specifieke gevallen, zoals bij medische onderzoeken van stagiairs uitgevoerd door de preventiedienst van de school, of bij bepaalde inentingen tegen ziektes die erkend zijn als beroepsziekte, vergoedt het Fonds voor de B ...[+++]

3. Les coûts des examens médicaux et des vaccinations obligatoires dans le cadre de la médecine du travail sont en principe à la charge de l'employeur.Les mesures en matière de bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail ne peuvent en aucun cas occasionner des charges financières pour les travailleurs.Dans un certain nombre de cas spécifiques tels que les examens médicaux des stagiaires effectués par le service de prévention de l'école, ou pour certaines vaccinations contre des maladies reconnues comme maladie professionnelle, le Fonds des maladies professionnelles rembourse ces coûts.


Mogen de artsen, vermeld onder punt b), verder erkend huisarts blijven alsook hun identificatienummer (004 + accreditatie) bij het RIZIV behouden ingeval zij een functie uitoefenen van preventieadviseur die deskundig is wat de arbeidsgeneeskunde betreft?

Les médecins visés au point b) peuvent-ils poursuivre leurs activités en tant que généraliste accrédité et conserver leur numéro d'identification INAMI (004 + accréditation) s'ils exercent, par ailleurs, la fonction de conseiller en prévention spécialisé en ce qui concerne la médecine du travail?


Mogen de artsen, vermeld onder punt b), verder erkend huisarts blijven alsook hun identificatienummer (004 + accreditatie) bij het Riziv behouden ingeval zij een functie uitoefenen van preventieadviseur die deskundig is wat de arbeidsgeneeskunde betreft?

Les médecins visés au point b) peuvent-ils poursuivre leurs activités en tant que généraliste accrédité et conserver leur numéro d'identification Inami (004 + accréditation) s'ils exercent, par ailleurs, la fonction de conseiller en prévention spécialisé en ce qui concerne la médecine du travail?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsgeneeskunde te mogen' ->

Date index: 2021-12-17
w