Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling arbeidsgeneeskunde
Arbeidsgeneeskunde
Bedrijfsgeneeskunde
Geneesheer specialist in de arbeidsgeneeskunde
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "arbeidsgeneeskunde betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdeling arbeidsgeneeskunde

service de médecine du travail


geneesheer specialist in de arbeidsgeneeskunde

médecin spécialiste en médecine du travail






Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Commissie van regeringsdeskundigen Arbeidsgeneeskunde en revalidatie

Commission d'experts gouvernementaux Médecine du travail et réadaptation




arbeidsgeneeskunde | bedrijfsgeneeskunde

médecine du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° het medisch dossier maakt het voorwerp uit van een afzonderlijke behandeling, wat de arbeidsgeneeskunde betreft.

3° le dossier médical fait l'objet d'un traitement distinct en ce qui concerne la médecine du travail.


2° wat de arbeidsgeneeskunde betreft, de houder van een diploma van arts die bovendien :

2° en ce qui concerne la médecine du travail, le docteur en médecine qui :


2. De federale overheidsdiensten zijn wat arbeidsgeneeskunde betreft onderworpen aan de wettelijke verplichtingen zoals deze zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

2. Les autorités fédérales sont, en ce qui concerne la médecine du travail, soumises aux obligations légales telles que celles fixées dans l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


De heer Mahoux licht toe dat het amendement nodig is om de tekst beter in overeenstemming te brengen met de huidige wetgeving over de preventieadviseurs-arbeidsgeneeskunde, meer bepaald wat betreft het medisch geheim en het doorgeven van medische gegevens.

M. Mahoux explique qu'il faut adopter cet amendement pour mieux mettre le texte en concordance avec la législation actuelle relative au conseiller en prévention-médecin du travail, plus spécialement en ce qui concerne le secret médical et la transmission de données médicales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft specifieke vereisten in geval van bijvoorbeeld een nieuwe machine wijst de heer Mahoux er op dat in het kader van de arbeidsgeneeskunde specifieke tests mogelijk zijn voor een specifiek risico voor de gezondheid van de werknemer.

En ce qui concerne les exigences spécifiques que réclamerait, par exemple, l'utilisation d'une nouvelle machine, M. Mahoux attire l'attention sur le fait qu'il est possible en médecine du travail d'effectuer des tests spécifiques concernant un risque spécifique pour la santé du travailleur.


2) Aan welke wettelijke verplichtingen zijn de federale overheidsdiensten onderworpen wat betreft arbeidsgeneeskunde?

2) À quelles obligations légales en matière de médecine du travail les services publics fédéraux sont-ils soumis ?


2° wat de arbeidsgeneeskunde betreft, de houder van een diploma van arts die bovendien :

2° en ce qui concerne la médecine du travail, le docteur en médecine qui :


2° wat de arbeidsgeneeskunde betreft, de houder van een diploma van arts die bovendien :

2° en ce qui concerne la médecine du travail, le docteur en médecine qui :


3° het medisch dossier maakt wat de arbeidsgeneeskunde betreft, het voorwerp uit van een afzonderlijke behandeling.

3° le dossier médical fait l'objet d'un traitenent distinct en ce qui concerne la médecine du travail.


Artikel 22, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk bepaalt dat een preventieadviseur deskundig is wat de arbeidsgeneeskunde betreft, indien hij houder is van een diploma van arts en bovendien: a) ofwel houder is van een diploma dat toelaat de arbeidsgeneeskunde te beoefenen en op de datum van inwerkingtreding van dit besluit (1 april 1998) in de hoedanigheid van arbeidsgeneesheer verbonden is aan één of meerdere erkende arbeidsgeneeskundige diensten; b) ofwel houder is van de titel van specialist in de arbeidsgeneeskunde; c) ofwel geslaagd i ...[+++]

Aux termes de l'article 22, paragraphe 1er, 2e alinéa, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection du travail, est un conseiller en prévention spécialisé, en ce qui concerne la médecine du travail, le docteur en médecine qui: a) soit est porteur d'un diplôme qui autorise l'exercice de la médecine du travail et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté (le 1er avril 1998), est attaché en qualité de médecin du travail à un ou plusieurs services médicaux du travail agréés; b) soit est porteur du titre de médecin spécialiste en médecine du travail; c) soit a réussi la forma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsgeneeskunde betreft' ->

Date index: 2021-02-07
w