Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsdagen en minstens 65 arbeidsdagen » (Néerlandais → Français) :

Deze premie wordt toegekend aan elke rechthebbende die niet meer dan 114 arbeidsdagen en minstens 65 arbeidsdagen heeft gepresteerd tijdens het referentiejaar in een inrichting die ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.

Cette prime est octroyée à tout ayant droit qui n'a pas presté plus de 114 jours de travail et au moins 65 jours de travail pendant l'année de référence dans un établissement ressortissant à la Commission paritaire des pompes funèbres.


- een anciënniteit hebben van minstens 65 arbeidsdagen (dagen waarvoor inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan) in de sector gedurende de referteperiode zoals bepaald in § 3.

- avoir une ancienneté d'au moins 65 jours de travail (jours qui font l'objet de retenues de sécurité sociale) dans le secteur au cours de la période de référence définie au § 3.


De voorwaarden zijn de volgende : - tijdens het lopende kalenderjaar verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst in een bij artikel 1 van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde onderneming; - een anciënniteit hebben van minstens 65 arbeidsdagen (dagen waarvoor inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan) in de sector gedurende de referteperiode zoals bepaald in § 3.

Les conditions sont les suivantes : - avoir été lié pendant la période de référence par un contrat de travail dans une entreprise visée à l'article 1 de la présente convention collective de travail; - avoir une ancienneté d'au moins 65 jours de travail (jours qui font l'objet de retenues de sécurité sociale) dans le secteur au cours de la période de référence définie au § 3.


Deze premie wordt toegekend aan elke rechthebbende niet meer dan 114 arbeidsdagen en die minstens 65 arbeidsdagen heeft gepresteerd tijdens het referentiejaar in een inrichting die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.

Cette prime est octroyée à tout ayant droit qui n'a pas presté plus de 114 jours de travail et au moins 65 jours de travail pendant l'année de référence dans un établissement ressortissant à la Commission paritaire des pompes funèbres.


In geval van onvolledig gewerkte dagen bij deeltijds tijdskrediet of deeltijdse tewerkstelling (maar gelijkgesteld met een voltijdse tewerkstelling voor de werkloosheid), is het bruto refertedagloon gelijk aan de som van alle brutoloonelementen gedeeld door het resultaat van de volgende bewerking : sigma aantal effectieve arbeidsdagen aantal arbeidsdagen per week vermenigvuldigd met (tewerkstellingsbreuk x aantal dagen van het dagenstelsel) Art. 7. Bruto refertemaandloon Het bruto refertedagloon wordt in het 5-dagenstel-sel vermenigvuldigd met 65/3 en in het 6-dagen-stelsel met 78/3.

En cas de journées de travail à temps partiel dans le cadre de crédit-temps partiel ou de travail partiel (mais assimilé à un emploi à temps plein en matière de chômage), la rémunération journalière brute de référence est égale à la somme de tous les éléments de salaire brut divisée par le produit de l'opération suivante : sigma nombre de jours effectifs de travail nombre de jours de travail par semaine multiplié par (fraction d'emploi x nombre de jours du régime) Art. 7. Rémunération mensuelle brute de référence La rémunération journalière brute de référence est dans un régime de 5 jours multipliée par 65/3 et dans un régime de 6 jours ...[+++]


Deze premie wordt toegekend aan elke rechthebbende niet meer dan 114 arbeidsdagen en die minstens 65 arbeidsdagen heeft gepresteerd tijdens het referentiejaar in een inrichting welke ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.

Cette prime est octroyée à tout ayant droit qui n'a pas presté plus de 114 jours de travail et au moins 65 jours de travail pendant l'année de référence dans un établissement ressortissant à la Commission paritaire des pompes funèbres.


Deze premie wordt toegekend aan elke rechthebbende niet meer dan 114 arbeidsdagen en die minstens 65 arbeidsdagen heeft gepresteerd tijdens het referentiejaar in een inrichting die ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.

Cette prime est octroyée à tout ayant droit qui n'a pas presté plus de 114 jours de travail et au moins 65 jours de travail pendant l'année de référence dans un établissement ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des pompes funèbres.


- een anciënniteit hebben van minstens 65 arbeidsdagen (dagen waarvoor inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan) in de sector gedurende de referteperiode zoals bepaald in § 3.

- avoir une ancienneté d'au moins 65 jours de travail (jours qui font l'objet de retenues de sécurité sociale) dans le secteur au cours de la période de référence définie au § 3.


Als je minstens één dag in België gewerkt hebt als erkende vluchteling of erkende staatloze dan worden buitenlandse arbeidsdagen beschouwd als arbeidsdagen in loondienst die het recht op werkloosheidsuitkeringen openen als waren ze in België gepresteerd.

Les réfugiés et apatrides reconnus qui ont travaillé au moins un jour en Belgique peuvent faire assimiler leur journées de travail prestées à l'étranger à des journées de travail salarié prestées en Belgique, pour l'ouverture du droit aux allocations de chômage.


Mensen met de nationaliteit van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro, Servië of Kosovo, Algerije of San Marino en die minstens één dag in België gewerkt hebben, kunnen hun buitenlandse arbeidsdagen laten gelijkstellen aan arbeidsdagen in loondienst gepresteerd in België die het recht openen op werkloosheidsuitkeringen.

Les personnes ayant la nationalité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro, la Serbie ou le Kosovo, l'Algérie ou Saint-Marin et qui ont travaillé au moins un jour en Belgique peuvent faire assimiler leur journées de travail prestées à l'étranger à des journées de travail salarié prestées en Belgique , pour l'ouverture du droit aux allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsdagen en minstens 65 arbeidsdagen' ->

Date index: 2021-04-19
w