Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidscontext sterk hebben ingezet " (Nederlands → Frans) :

Lokale besturen hebben de laatste jaren sterk ingezet op het creëren van een lokaal bedrijfsvriendelijk klimaat.

Ces dernières années, les administrations locales se sont sérieusement attachées à développer un climat local favorable aux entreprises.


Lokale besturen hebben de laatste jaren sterk ingezet op het creëren van een lokaal bedrijfsvriendelijk klimaat.

Ces dernières années, les administrations locales se sont sérieusement attachées à développer un climat local favorable aux entreprises.


We moeten ook toegeven dat sommige EU-lidstaten zich niet even sterk hebben ingezet voor het partnerschap met Afrika als andere.

Nous devons également reconnaître que certains États membres de l’UE ne se sont pas engagés autant que d’autres en faveur du partenariat avec l’Afrique.


K. overwegende dat een eerste onderzoek van de Wereldbank heeft uitgewezen dat de groeiende activiteiten van pensioenfondsen en hedge funds een sleutelrol hebben gespeeld in de explosie van de voedselprijzen in 2008; overwegende dat de markten voor voedselproducten sterk aan speculatie zijn komen bloot te staan doordat fondsen in 2003 13 miljard dollar op een stijging van de grondstoffenprijzen hebben ingezet, en 318 miljard in 20 ...[+++]

K. considérant que des études préliminaires menées par la Banque mondiale indiquent que l'augmentation des activités des fonds de pension et des fonds spéculatifs ont eu un rôle essentiel dans l'explosion des prix alimentaires et agricoles en 2008; que l'exposition des marchés de denrées alimentaires à la spéculation financière a considérablement augmenté, et que ces fonds ont misé 13 milliards de dollars sur une augmentation des cours des produits agricoles de base en 2003 et 318 milliards de dollars en 2008,


De Commissie heeft dit al in februari 2009 voorgesteld en de Raad en het Parlement hebben zich hier sterk voor ingezet.

La proposition de la Commission remonte à février 2009, et le Conseil et le Parlement ont fait preuve d’un engagement extrême envers sa réalisation.


We moeten anticyclisch handelen om de vraag sterk te stimuleren, ook ten behoeve van de milieudoelstellingen waarvoor we ons de afgelopen maanden zo hebben ingezet.

Un mouvement anticyclique authentique est vraiment nécessaire pour stimuler la demande et lui fournir un appui substantiel, en accord avec les objectifs environnementaux sur lesquels nous avons travaillé avec tant d’assiduité au cours des derniers mois.


(DE) Aan het adres van de heer Rübig zou ik het volgende willen zeggen: men weet dat ik mij zeer sterk heb ingezet voor een Europese standaard, zodat we van mobiele televisie met behulp van deze standaard zo snel mogelijk een succes kunnen maken in heel Europa, net zoals we dat met de GSM-standaard hebben gedaan.

(DE) Permettez-moi de dire ceci à M. Rübig: il est notoire que je mène une campagne très active en faveur d'une norme européenne qui nous permettrait d'assurer au plus vite la réussite de la télévision mobile dans toute l'Europe, tout comme nous l'avons fait avec notre norme GSM.


Ten aanzien van het functioneren van de arbeidsmarkt constateert de mededeling dat de Lid-Staten zich in het kader van recente of nog lopende hervormingen van de arbeidsmarkt en de arbeidscontext sterk hebben ingezet om coherente nationale programma's voor de werkgelegenheid op middellange termijn vast te stellen, waarin de verschillende in Essen vastgestelde prioriteiten zijn opgenomen.

En ce qui concerne le fonctionnement du marché du travail, la Communication révèle une forte mobilisation des Etats membres pour définir des programmes nationaux cohérents pour l'emploi à moyen terme, intégrant les différentes priorités établies à Essen, dans le cadre de réformes récentes ou en cours du marché du travail et des systèmes d'emploi.


Frankrijk en Nederland hebben de jongste jaren sterk ingezet op een betere inning van de boetes die ze uitschrijven aan buitenlanders zoals Belgen. 1. a) Hoeveel boetes werden er in 2009, 2010, 2011, 2012 en 2013 uitgeschreven aan buitenlanders in België? b) Aan welke nationaliteiten werden de boetes uitgeschreven? c) Graag met een geografische opdeling: waar werd de overtreding vastgesteld? d) Naar aanleiding van welke overtredingen werden de boetes uitgeschreven? e) Wat zijn de bedragen van de boetes? f) Hoeveel van de uitgeschreven boetes werden geïnd? g) Voor welk bedrag werden boetes uitges ...[+++]

La France et les Pays-Bas ont beaucoup oeuvré au cours des dernières années à une meilleure perception des amendes infligées à des ressortissants étrangers, entre autres des Belges. 1. Combien d'amendes ont été infligées à des ressortissants étrangers en Belgique en 2009, 2010, 2011, 2012 et 2013? b) De quelles nationalités les personnes concernées étaient-elles? c) Pouvez-vous ventiler géographiquement les données sur la base du lieu où la contravention a été constatée? d) Quelles contraventions ont donné lieu aux amendes? e) De quel montant étaient les amendes? f) Combien d'amendes ont été perçues? g) Quel est le montant global des am ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidscontext sterk hebben ingezet' ->

Date index: 2022-03-23
w