Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARAB
Algemeen Reglement Arbeidsbescherming
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming
Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid
Arbeidsbescherming
Genieten

Vertaling van "arbeidsbescherming genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming

Règlement général pour la Protection du Travail








Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | ARAB [Abbr.]

glement général pour la protection du travail | RGPT [Abbr.]


Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid | ARAB [Abbr.]

Règlement général de la protection du travail | RGPT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Franse werknemers bijvoorbeeld, die een hoge arbeidsbescherming genieten, schatten hun kansen zeer laag in, terwijl Deense werknemers, die een minder strikte arbeidsbescherming kennen, hun kansen zeer hoog schatten[22].

Ainsi, les travailleurs français, qui sont couverts par une législation de protection de l'emploi élevée, pensent avoir très peu de chances de trouver un nouvel emploi, alors que les travailleurs danois, soumis à une législation de protection de l'emploi modérée, pensent en avoir de très bonnes[22].


L. erkennende dat vrouwen ondanks het werk dat zij verrichten in de visserijsector en de aquacultuur en ondanks hun belangrijke bijdragen tot de economie, onvoldoende sociale en arbeidsbescherming genieten en geen passend beroeps- en arbeidsstatuut hebben;

L. considérant qu'en dépit de leur travail et de leur considérable apport économique, les femmes du secteur de la pêche et de l'aquaculture ne jouissent ni d'une protection sociale et syndicale adéquate, ni d'un statut professionnel approprié;


L. erkennende dat vrouwen ondanks het werk dat zij verrichten in de visserijsector en de aquacultuur en ondanks hun belangrijke bijdragen tot de economie, onvoldoende sociale en arbeidsbescherming genieten en geen passend beroeps- en arbeidsstatuut hebben;

L. considérant qu'en dépit de leur travail et de leur considérable apport économique, les femmes du secteur de la pêche et de l'aquaculture ne jouissent ni d'une protection sociale et syndicale adéquate, ni d'un statut professionnel approprié;


31. dringt er bij de lidstaten op aan erop toe te zien dat werkzaamheid als zelfstandige geen middel wordt om werknemers te beletten sociale zekerheid en arbeidsbescherming te genieten of een middel voor werkgevers om arbeidswetgeving en wetgeving inzake sociale zekerheid te omzeilen; verlangt tevens dat het op een lijn stellen van zelfstandigen met werknemers vermeden moet worden om de voordelen van werkzaamheid als zelfstandige en van de economische activiteit van een zodanige aard te behouden en bij te dragen aan de ontwikkeling van het ondernemerschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening;

31. prie instamment les États membres de veiller à ce que le travail indépendant ne devienne pas un moyen d'empêcher les travailleurs de bénéficier de la sécurité sociale et du travail ou un moyen pour les employeurs de contourner la législation du travail et la législation relative à la sécurité sociale; demande également que les travailleurs indépendants ne soient pas regroupés avec les salariés afin de préserver les avantages du travail indépendant et de ce type d'activité économique, et de contribuer au développement de l'esprit d'entreprise et de la qualité des services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men de arbeidsmarkten vergelijkt die een zeer zwakke arbeidsbescherming genieten, zoals bijvoorbeeld die in de ontwikkelingslanden, dan is geen van deze arbeidsmarkten voldoende effectief vanuit het perspectief van het creëren van arbeidsplaatsen.

Les marchés du travail ayant une très faible protection de l’emploi - par exemple, dans les pays en développement - ne créent pas des emplois de manière suffisamment efficace.


Als men de arbeidsmarkten vergelijkt die een zeer zwakke arbeidsbescherming genieten, zoals bijvoorbeeld die in de ontwikkelingslanden, dan is geen van deze arbeidsmarkten voldoende effectief vanuit het perspectief van het creëren van arbeidsplaatsen.

Les marchés du travail ayant une très faible protection de l’emploi - par exemple, dans les pays en développement - ne créent pas des emplois de manière suffisamment efficace.


Franse werknemers bijvoorbeeld, die een hoge arbeidsbescherming genieten, schatten hun kansen zeer laag in, terwijl Deense werknemers, die een minder strikte arbeidsbescherming kennen, hun kansen zeer hoog schatten[22].

Ainsi, les travailleurs français, qui sont couverts par une législation de protection de l'emploi élevée, pensent avoir très peu de chances de trouver un nouvel emploi, alors que les travailleurs danois, soumis à une législation de protection de l'emploi modérée, pensent en avoir de très bonnes[22].


3. Het algemene arbeidsverbod voor kinderen en het principe waarbij werkende jeugd van jonger dan 18 jaar speciale bescherming moet genieten, worden bijna unaniem toegepast door de Lid-Staten en staan beschreven in internationale normen zoals die van de IAO. 4. In de aan de Lid-Staten gerichte aanbeveling van 31 januari 1967 benadrukte de Commissie de noodzaak van harmonisatie van de nationale bepalingen te harmoniseren inzake de arbeidsbescherming voor jeugdige personen, "de hoeksteen van de sociale politiek en een graadmeter voor d ...[+++]

3 L'interdiction générale du travail des enfants et le principe selon lequel les jeunes travailleurs de moins de 18 ans doivent bénéficier d'une protection spéciale sont consacrés de manière presque unanime par les Etats membres et se trouvent inscrits dans des normes internationales telles que celles de l'O.I.T. 4 Dans sa recommandation du 31 janvier 1967, adressée aux Etats membres, la Commission insistait sur la nécessité d'harmoniser les dispositions nationales sur la protection des jeunes au travail, "pièce maîtresse de la politique sociale et un indice du niveau de progrès social"(1).


Behoudens enkele artikelen onder meer in verband met brandbestrijding en eerste hulp en dringende verzorging, worden in onderwijsinstellingen de leerlingen niet rechtstreeks geviseerd door de voorschriften van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming; wel genieten die leerlingen onrechtstreeks dezelfde bescherming als de werknemers, in casu het onderwijzend en onderhoudspersoneel tewerkgesteld in de instelling.

En dehors de quelques articles relatifs entre autres à la lutte contre l'incendie, les secours immédiats et les soins d'urgence, les élèves des établissements d'enseignement ne sont pas visés directement par les prescriptions du Règlement général pour la protection du travail; ces élèves bénéficient toutefois indirectement de la même protection que celle des travailleurs, à savoir ici le personnel enseignant et le personnel d'entretien occupés dans l'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsbescherming genieten' ->

Date index: 2022-07-09
w