Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur beroepsoriëntatie
Arbeidsbemiddeling door derden
Arbeidsbemiddeling met winstoogmerk
Arbeidsconsulent
Bureau voor arbeidsbemiddeling
Categorie waartoe het voertuig behoort
Commerciële arbeidsbemiddeling
Consulent arbeidsbemiddeling
Dienst bemiddeling arbeidskrachten
Dienst voor arbeidsbemiddeling
Hem aan wie het visrecht behoort
Outplacementconsulent
Personeel dat niet tot het politie behoort
Plaatsingsbureau
Plaatsingsdienst
SEDOC
Zoals het behoort

Traduction de «arbeidsbemiddeling behoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsbemiddeling door derden | arbeidsbemiddeling met winstoogmerk | commerciële arbeidsbemiddeling | verlenen van arbeidsbemiddeling,al dan niet tegen betaling

société de placement privée


Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]

Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]


dienst voor arbeidsbemiddeling [ bureau voor arbeidsbemiddeling | dienst bemiddeling arbeidskrachten | plaatsingsbureau | plaatsingsdienst ]

service d'emploi [ agence d'emploi | agence nationale pour l'emploi | ANPE | bureau de placement | centre de l'emploi | service de main-d'oeuvre | service de main-d'œuvre | service de placement ]


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]




hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche


personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent

chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag of die werkzoekenden al dan niet toegang kunnen krijgen tot een specifiek of aangepast begeleidingstraject, voorgesteld door de gewestelijke diensten van arbeidsbemiddeling behoort echter tot de bevoegdheid van mijn collega's, de gewestelijke ministers van Werk.

La question de savoir si ces demandeurs d'emploi peuvent ou non avoir accès à un trajet d'accompagnement spécifique ou adapté proposé par les services régionaux de l'emploi relève toutefois de la compétence de mes collègues, ministres régionaux de l'emploi.


1. Uw vraag of de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling attesteren dat betrokkene voldoet aan de voorwaarden inzake aangepaste beschikbaarheid als bedoeld in artikel 56, § 3 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering behoort niet tot mijn bevoegdheid.

1. Votre question de savoir si les services régionaux de l'emploi attestent qu'un intéressé remplit les conditions relatives à la disponibilité adaptée telle que visée à l'art 56, §3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage ne relève pas de ma compétence.


De verzoekende partijen en de Waalse Regering voeren aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met artikel 39 van de Grondwet en met artikel 6, § 1, IX, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, omdat, overeenkomstig artikel 6, § 1, IX, 1°, van die bijzondere wet, de gewesten bevoegd zijn voor de « arbeidsbemiddeling », waartoe ook de outplacementbegeleiding behoort.

Les parties requérantes et le Gouvernement wallon soutiennent que les dispositions attaquées seraient contraires à l'article 39 de la Constitution et à l'article 6, § 1 , IX, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, parce que les régions sont compétentes, conformément à l'article 6, § 1 , IX, 1°, de cette loi spéciale, en matière de « placement des travailleurs », dont le reclassement professionnel fait partie.


Uitzendarbeid is een dienstverlenende activiteit die behoort tot het domein van de private arbeidsbemiddeling.

Le travail intérimaire est une activité de prestation de services qui relève du domaine du placement privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale overheid beschikt niet over de door het geachte lid gevraagde informatie, gezien de arbeidsbemiddeling tot de bevoegdheid van de gewesten behoort – in casu het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Les informations demandées par l'honorable membre ne relèvent pas de l’autorité fédérale, le placement et l’accompagnement des chômeurs relèvent en effet de la compétence des régions – en l’occurrence, dans le cas qui nous occupe, de la Région de Bruxelles-Capitale.


3. De begeleiding naar een reguliere baan maakt deel uit van de arbeidsbemiddeling en behoort derhalve overeenkomstig artikel 6, § 1, IX, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen tot de bevoegdheid van de gewesten.

3. L'accompagnement vers un emploi régulier fait partie du placement et relève par conséquent de la compétence des régions, conformément à l'article 6, § 1 , IX, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Het tewerkstellingsbeleid, inzonderheid de arbeidsbemiddeling, behoort tot de bevoegdheid van de Gewesten, in casu van het Vlaamse Gewest, uit hoofde van artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 (1).

En vertu de l'article 6, § 1, IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, tel que remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 (1), la politique de l'emploi, notamment le placement des travailleurs, relève de la compétence des Régions, en l'occurrence de la Région flamande.


Zij behoort tot de instellingen van categorie B in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut (zie artikel 1 van het decreet van het Waalse Gewest van 16 december 1988 houdende oprichting van de Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling) -.

Il est classé parmi les organismes de catégorie B au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public (voy. l'article 1 du décret régional wallon du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional de l'Emploi) - -.


1. Vooreerst wil ik eraan herinneren dat overeenkomstig artikel 6, § 1, IX, 1°van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de arbeidsbemiddeling, wat onder meer inhoudt het begeleiden van de werkzoekenden (ongeacht of het gaat om voormalige loontrekkende werknemers of zelfstandigen) in hun zoektocht naar een nieuwe job, tot de bevoegdheid van de gewesten behoort.

1. Dans un premier temps, je souhaite rappeler que conformément à l'article 6, § 1er, IX, 1°de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le placement des travailleurs, qui comprend entre autres l'accompagnement des demandeurs d'emploi (qu'il s'agisse d'anciens travailleurs salariés ou indépendants) dans leur recherche d'un nouveau travail, relève de la compétence des régions.


De problematiek aangaande een betere samenwerking tussen de verschillende gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling (VDAB-Vlaanderen, FOREM-Wallonië en BGDA-Brussel) en/of een samenwerking ervan met teehnologiebedrijven behoort dan ook tot de exclusieve bevoegdheid van de onderscheiden gewestministers van Werk.

La problématique concernant une meilleure coopération entre les différents services régionaux de l'emploi (VDAB-Flandre, FOREM-Wallonie et ORBEM-Bruxelles) et/ou une coopération avec des entreprises de technologie relèvent par conséquent aussi de la compétence exclusive des différents ministres régionaux de l'Emploi.


w