Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arbeidsauditeur
Eerste substituut-arbeidsauditeur
Toegevoegd substituut-arbeidsauditeur

Traduction de «arbeidsauditeur beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


eerste substituut-arbeidsauditeur

premier substitut de l'auditeur du travail


toegevoegd substituut-arbeidsauditeur

substitut de l'auditeur du travail de complément


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval omtrent de voormelde opdrachten geen overeenstemming bestaat tussen de federale procureur en de bevoegde procureur-generaal, procureur des Konings of arbeidsauditeur, beslist de federale procureur" .

Si le procureur fédéral et le procureur général, le procureur du Roi ou l'auditeur du travail compétent ne sont pas parvenus à un accord sur les missions précitées, le procureur fédéral décide».


Anderzijds kan de dienst Administratieve Geldboeten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg aan werkgevers een administratieve geldboete opleggen, in de gevallen waarin de Arbeidsauditeur beslist niet te vervolgen. De RVA beschikt niet over gedetailleerde cijfers over dit onderwerp.

D’autre part, le service Amendes administratives du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale peut infliger une amende administrative aux employeurs dans les cas où l’auditeur du travail décide de ne pas procéder à une poursuite.


Ingeval omtrent de voormelde opdrachten geen overeenstemming bestaat tussen de federale procureur en de bevoegde procureur-generaal, procureur des Konings of arbeidsauditeur, beslist de federale procureur».

Si le procureur fédéral et le procureur général, le procureur du Roi ou l'auditeur du travail compétent ne sont pas parvenus à un accord sur les missions précitées, le procureur fédéral décide».


Ingeval omtrent de voormelde opdrachten geen overeenstemming bestaat tussen de federale procureur en de bevoegde procureur-generaal, procureur des Konings of arbeidsauditeur, beslist de federale procureur».

Si le procureur fédéral et le procureur général, le procureur du Roi ou l'auditeur du travail compétent ne sont pas parvenus à un accord sur les missions précitées, le procureur fédéral décide».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. De informatieplicht impliceert evenwel niet dat de federale procureur ook gehouden is de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, respectievelijk de procureur-generaal, systematisch in kennis te stellen van het verloop van of van de tussengekomen eindbeslissing in een strafdossier, waarin hij zelf de strafvordering uitoefent of, na saisine, uiteindelijk beslist het strafdossier zonder gevolg te klasseren (55).Er wordt dus geen structurele feed-back van de federale procureur naar de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, ...[+++]

54. L'obligation d'information n'implique toutefois pas que le procureur fédéral soit également tenu d'informer systématiquement le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le procureur général de l'évolution d'un dossier répressif ou de la décision définitive intervenue dans un dossier répressif dans lequel il exerce lui-même l'action publique ou dans lequel il décide finalement, après saisine, de classer le dossier sans suite (55). Aucun feed-back structurel du procureur fédéral vers le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le pr ...[+++]


De federale procureur beslist weliswaar autonoom (zijn beslissing is trouwens niet vatbaar voor enig rechtsmiddel en kan geen aanleiding geven tot nietigheid van de rechtspleging) of, hetzij de procureur des Konings, de arbeidsauditeur, de procureur-generaal, hetzij hijzelf, de strafvordering uitoefent, maar deze beslissing dient steeds, behoudens dringende en noodzakelijke omstandigheden, te worden genomen in overleg met de betrokken procureur des Konings, arbeidsauditeur of procureur-generaal (21).

Le procureur fédéral décide, il est vrai, de manière autonome, (sa décision n'est d'ailleurs susceptible d'aucun recours et ne peut entraîner la nullité de la procédure) qui, du procureur du Roi, de l'auditeur du travail, du procureur général ou de lui-même, exerce l'action publique. Toutefois, cette décision doit, sauf en cas d'urgence impérieuse, toujours être prise en concertation avec le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le procureur général concerné (21).


Zodra de zaak lokaliseerbaar wordt (waardoor een procureur des Konings of arbeidsauditeur zijn wettelijk bepaalde bevoegdheid kan uitoefenen), maakt de federale procureur het strafdossier aan de bevoegde procureur des Konings of arbeidsauditeur tot beschikking over, tenzij hij alsnog beslist, indien de zaak tot zijn bevoegdheidsdomein behoort (wat op basis van het geografisch criterium doorgaans het geval zal zijn), de strafvordering zelf verder uit te oefenen.

Dès que l'affaire peut être localisée (ce qui permet à un procureur du Roi ou à un auditeur du travail d'exercer sa compétence légalement déterminée), le procureur fédéral communique le dossier répressif au procureur du Roi ou à l'auditeur du travail compétent, sauf s'il décide, lorsque l'affaire appartient à son domaine de compétence (ce qui sera la plupart du temps le cas sur la base du critère géographique), de continuer à exercer lui-même l'action publique.


Ingeval omtrent de voormelde opdrachten geen overeenstemming bestaat tussen de federale procureur en de bevoegde procureur-generaal, procureur des Konings of arbeidsauditeur, beslist de federale procureur" .

Si le procureur fédéral et le procureur général, le procureur du Roi ou l'auditeur du travail compétent ne sont pas parvenus à un accord sur les missions précitées, le procureur fédéral décide».


Het Hof van Beroep besliste op 18 februari 1997 dat de strafvordering niet ontvankelijk was omdat de materie tot de bevoegdheid van de arbeidsauditeur behoorde.

Le 18 février 1997, la Cour d'appel a décidé que l'action publique n'était pas recevable, la matière ressortissant à la compétence de l'auditeur du travail.


Getuige daarvan is de vernederende wijze waarop er is beslist dat de procureur en de arbeidsauditeur in de toekomst altijd Franstalig moeten zijn en hun adjuncten Nederlandstalig.

En témoigne la manière vexatoire dont il a été décidé que le procureur et l'auditeur du travail devaient à l'avenir systématiquement être francophones et leurs adjoints, néerlandophones.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     arbeidsauditeur     arbeidsauditeur beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsauditeur beslist' ->

Date index: 2022-08-22
w