Bij gebreke hiervan zal de maatregel van onmiddellijke verwijdering uit het ambt eindigen als bovengenoemde termijn verstreken is, en het lid van het arbeiderspersoneel zal alleen maar opnieuw uit de instelling verwijderd kunnen worden voor dezelfde zware tekortkoming of dezelfde klachten door middel van de inachtneming van de procedure van preventieve schorsing zoals voorzien in § 3 van onderhavig artikel.
A défaut, la mesure d'écartement immédiat prendra fin au terme du délai précité et le membre du personnel ouvrier ne pourra à nouveau être écarté de l'établissement d'enseignement pour la même faute grave ou les mêmes griefs que moyennant le respect de la procédure de suspension préventive telle que prévue notamment au § 3 du présent article.