Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Arbeider
Dwangneurose
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Losse arbeid
Met arbeid verband houdend
Mislukte inductie van arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Occasionele arbeid
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «arbeiders worden steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal


met arbeid verband houdend

Facteurs liés aux conditions de travail


mislukte inductie van arbeid

échec du déclenchement du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het vlak van arbeids- en vakbondsrechten waren er en zijn er nog steeds grote problemen in het land, maar was er reeds een positieve evolutie te merken sinds 2015.

D'énormes problèmes subsistent encore dans le pays en ce qui concerne le droit du travail et des organisations syndicales, mais des progrès sont perceptibles depuis 2015.


2. Deelt u, samen met uw administratie en inspectiediensten, het standpunt van de heer Denys dat het hier steeds gaat om arbeid als zelfstandige?

2. Vous-même, votre administration et vos services d'inspection partagez-vous le point de vue de M. Denys, à savoir qu'il s'agit toujours d'un travail d'indépendant?


Op basis van een schatting van BEAMA (Belgian Asset Managers Association) kan volgende opsplitsing naar werknemersstatuut van de spaarder in pensioenspaarfondsen naar voren geschoven worden: - Werknemer (arbeider, bediende): 38 % van de werknemers doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Ambtenaar: 41 % van de ambtenaren doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Zelfstandige: 42 % van de zelfstandigen doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Niet-werkenden: 23 % van de niet-werkenden doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds 4. Pensioenspaarverzekeringen wonnen de voorbije ...[+++]

Sur la base d'une estimation de BEAMA, la répartition suivante en fonction du statut professionnel de l'épargnant en fonds d'épargne-pension peut être avancée: - Salarié (ouvrier, employé : 38 % des salariés effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Fonctionnaire: 41 % des fonctionnaires effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Indépendant : 42 % des indépendants effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Sans-emploi: 23 % des sans-emploi effectuent l'épargne-pension via un fonds d'épargne-pension 4. Ces dernières années, les assurances d'épargne-pension ont encore davanta ...[+++]


3. Deelt de staatssecretaris, en zijn administratie en inspectiediensten, het standpunt van de heer Denys dat het hier steeds gaat om arbeid als zelfstandige?

3. Le secrétaire d'État, son administration et ses services d'inspection partagent-ils le point de vue de M. Denys, à savoir qu'il s'agit toujours d'un travail d'indépendant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De inspectie van oude gebouwen op asbest wordt geregeld door onder meer het koninklijk besluit van 16 maart 2006 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest, en valt in die hoedanigheid onder de bevoegdheid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. 5. Gezien de nog steeds wijd verspreide aanwezigheid van asbest, is een gecoördineerde aanpak inderdaad wenselijk.

4. L'inspection d'anciens bâtiments dans le but de détecter la présence d'amiante est notamment régie par l'arrêté royal du 16 mars 2006 relatif à la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à l'amiante, et relève, à ce titre, de la compétence du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail des enfants — la Convention C 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants ...[+++]


De aandacht ging vooral naar de betaalde arbeid, terwijl de niet-betaalde arbeid in de gezinssfeer, met name de zorg voor kinderen, partner, ouders en andere familieleden, steeds in de schaduw is gebleven.

On s'intéressait surtout au travail rémunéré, tandis que le travail non rémunéré effectué dans le milieu familial, à savoir l'assistance aux enfants, au partenaire, aux parents et autres membres de la famille, a toujours été négligé.


Een « illegaal » bevindt zich steeds in een zwakke rechtspositie, wat hem enerzijds uitsluit van de bescherming van het recht op arbeid en van de voordelen van de sociale zekerheid en anderzijds zowel voor de Staat (fiscaal verlies, minder inkomsten voor de sociale zekerheid, dualisering van de arbeid ..) als voor de ondernemingen (verstoord evenwicht van de voorwaarden inzake mededinging) economische en sociale kosten met zich brengt.

Le « clandestin » est toujours dans une situation d'infra-droit qui, d'une part, le prive de toute protection du droit au travail et des bénéfices de la sécurité sociale, et, d'autre part, engendre des coûts économiques et sociaux pour l'État (manque à gagner fiscal, moindres rentrées dans les caisses de la sécurité sociale, dualisation du monde du travail..) comme pour les entreprises (distorsions des conditions de concurrence).


Veel heeft te maken met de tradities en het verleden en met oorzaken van familiale aard zoals de combinatie van gezin en arbeid, waardoor de loopbanen onvoldoende zijn aangepast (dat geldt ook voor andere loopbanen) aangezien vrouwen blijkbaar nog steeds meer worden geraakt door de combinatie van gezin en arbeid.

Ce déséquilibre trouve sa source, pour une large part, dans les traditions et l'attachement au passé, mais il s'explique aussi par des raisons d'ordre familial, telles que la difficulté à concilier vie de famille et vie professionnelle, qui font que les carrières aux Affaires étrangères ne sont pas suffisamment adaptées aux femmes (comme c'est le cas pour d'autres types de carrières) puisque ce sont manifestement ces dernières qui sont encore et toujours le plus souvent confrontées à ce problème.


Een « illegaal » bevindt zich steeds in een zwakke rechtspositie, wat hem enerzijds uitsluit van de bescherming van het recht op arbeid en van de voordelen van de sociale zekerheid en anderzijds zowel voor de Staat (fiscaal verlies, minder inkomsten voor de sociale zekerheid, dualisering van de arbeid ..) als voor de ondernemingen (verstoord evenwicht van de voorwaarden inzake mededinging) economische en sociale kosten met zich brengt.

Le « clandestin » est toujours dans une situation d'infra-droit qui, d'une part, le prive de toute protection du droit au travail et des bénéfices de la sécurité sociale, et, d'autre part, engendre des coûts économiques et sociaux pour l'État (manque à gagner fiscal, moindres rentrées dans les caisses de la sécurité sociale, dualisation du monde du travail..) comme pour les entreprises (distorsions des conditions de concurrence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders worden steeds' ->

Date index: 2024-01-25
w