Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

Traduction de «arbeiders tewerkgesteld gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht

Convention concernant le travail de nuit des femmes | Convention sur le travail de nuit (femmes), 1919 (C4)


verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Premie voor nachtarbeid Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 maart 1971, hebben de arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag van 20 pct..

Art. 3. Prime pour travail de nuit Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les ouvriers occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20 p.c..


Art. 4. De arbeiders die gedurende de bij artikel 2 bedoelde rustdagen worden tewerkgesteld, hebben recht op inhaalrust.

Art. 4. Les ouvriers occupés au travail pendant les jours de repos visés à l'article 2 ont droit au repos compensatoire.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgen ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


Art. 13. De jonge arbeider : 1° is aan geen enkele leerplicht onderworpen; 2° mag niet ouder zijn dan 26 jaar bij het sluiten van de arbeidsovereenkomst; 3° mag niet als arbeider tewerkgesteld zijn geweest in een onderneming bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst gedurende een periode van meer dan 12 maanden.

Art. 13. Le jeune ouvrier : 1° n'est plus soumis à aucune obligation scolaire; 2° ne peut pas être âgé de plus de 26 ans au moment de la conclusion du contrat de travail; 3° ne peut pas avoir été occupé en qualité d'ouvrier dans une entreprise visée à l'article 1er de cette convention pendant une période qui excède 12 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 maart 1971, hebben de arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag van 20 pct..

Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les ouvriers occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20 p.c..


De arbeiders en arbeidsters die door de werkgever worden ontslagen, hebben recht op een aanvullende vergoeding indien zij terzelfder tijd aan de volgende voorwaarden voldoen : - zij dienen op het ogenblik van het ontslag de leeftijd van 53 jaar bereikt hebben; - zij moeten ontslagen zijn door de werkgever en het ontslag mag niet om dringende reden zijn gegeven; - zij moeten gedurende minstens 20 jaar - desgevallend middels onderbroken periodes - tewerkgesteld geweest zijn in de ...[+++]

Les ouvriers et ouvrières licenciés par leurs employeurs ont droit à une allocation complémentaire s'ils satisfont dans un même temps aux conditions suivantes : - avoir atteint l'âge de 53 ans au moment du licenciement; - avoir été licenciés par l'employeur et ne pas avoir été licenciés pour motif grave; - avoir été occupés pendant au moins 20 ans dans le secteur - éventuellement d'une manière interrompue; - avoir été occupés d'une manière ininterrompue dans l'entreprise au cours des 24 mois qui précèdent immédiatement la date du licenciement; - ne pas bénéficier d'une allocation complémentaire octroyée dans le cadre de la prépension conventionnelle.


Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 maart 1971, hebben de arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag van 20 pct.

Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les ouvriers occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20 p.c.


Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 maart 1971, hebben de arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag van 20 pct..

Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les ouvriers occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20 p.c..


Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 maart 1971, hebben de arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag van 20 pct.

Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les ouvriers occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20 p.c.


Art. 4. Onverminderd de bepalingen van artikel 36 van de arbeidswet van 16 maart 1971, hebben de arbeiders tewerkgesteld gedurende de nacht, recht op een loontoeslag van 20 pct.

Art. 4. Sans préjudice des dispositions de l'article 36 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les ouvriers occupés durant la nuit ont droit à un supplément de salaire de 20 p.c.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders tewerkgesteld gedurende' ->

Date index: 2022-05-06
w