Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiders onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Art. 37. In geval van tewerkstelling van arbeiders onder voormelde contracten, dienen de ondernemingen de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake loon- en arbeidsvoorwaarden en eigen aan de sector integraal toe te passen en dit onverminderd de wettelijke beschikkingen betreffende bedoelde contracten.

Art. 37. Dans le cas d'occupation d'ouvriers sous les contrats précités, les entreprises sont tenues d'appliquer intégralement les conventions collectives de travail existantes et propres au secteur en matière de conditions de salaire et de travail et ce nonobstant les dispositions légales concernant les contrats dont question.


Om billijk te zijn moeten de arbeidsvoorwaarden « van die aard zijn dat de arbeid de werknemer een arbeidsvoldoening schenkt, hem de mogelijkheid biedt zich volledig te ontplooien, zijn gezondheid beschermt en aan hem en aan zijn familie de mogelijkheid biedt om een onafhankelijk en fatsoenlijk bestaan te leiden » (Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 16).

Pour être équitables, les conditions de travail « doivent être telles que le travail procure en soi une satisfaction au travailleur, lui offre la possibilité de s'épanouir pleinement, protège sa santé et lui donne, à lui et à sa famille, la possibilité de mener une existence indépendante et décente » (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 16).


Bijlage Paritair Comité voor het bont en kleinvel Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2015 Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130476/CO/148) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bont en kleinvel r ...[+++]

Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Convention collective de travail du 14 octobre 2015 Conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130476/CO/148) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "travailleurs", des entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, à l'exception des entreprises relevant de la couperie de poils.


Bijlage Paritair Subcomité voor de betonindustrie Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 Arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130461/CO/106.02) Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02).

Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Convention collective de travail du 20 octobre 2015 Conditions de travail (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130461/CO/106.02) Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02).


Laten we in plaats daarvan het nieuwe instrument gebruiken – in de wetenschap dat coherentie en beleid van zeer groot belang zijn – om iets beters te bieden; bauxiet moet ter plaatse tot aluminium worden verwerkt, waarbij milieuvriendelijke methoden worden toegepast en waarbij de arbeiders onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden werken en tegen lonen waarmee ze in hun levensonderhoud kunnen voorzien.

Servons-nous plutôt du nouvel instrument, sachant toute l’importance de la cohérence et de la stratégie, pour offrir une meilleure solution: que le bauxite soit transformé en aluminium à l’échelle locale, à l’aide de procédés respectueux de l’environnement, par des ouvriers jouissant de conditions de travail décentes et de salaires leur permettant de subsister.


Laten we in plaats daarvan het nieuwe instrument gebruiken – in de wetenschap dat coherentie en beleid van zeer groot belang zijn – om iets beters te bieden; bauxiet moet ter plaatse tot aluminium worden verwerkt, waarbij milieuvriendelijke methoden worden toegepast en waarbij de arbeiders onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden werken en tegen lonen waarmee ze in hun levensonderhoud kunnen voorzien.

Servons-nous plutôt du nouvel instrument, sachant toute l’importance de la cohérence et de la stratégie, pour offrir une meilleure solution: que le bauxite soit transformé en aluminium à l’échelle locale, à l’aide de procédés respectueux de l’environnement, par des ouvriers jouissant de conditions de travail décentes et de salaires leur permettant de subsister.


De regelgeving op vlak van arbeidsrecht, zijnde de verhouding tussen een werkgever en een student-werknemer binnen het kader van een individuele arbeidsovereenkomst en de toepasselijke arbeidsvoorwaarden, valt onder de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

La règlementation sur le plan du droit du travail, laquelle concerne la relation entre l’employeur et l’étudiant-travailleur dans le cadre d’un contrat de travail individuel et les conditions de travail applicables, relève de la compétence du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale.


11. roept de Commissie, de lidstaten, de sociale partners en andere gespecialiseerde organen in de publieke en private sector op een eerlijke, doorzichtige procedure in te stellen die burgers van de nieuwe lidstaten in staat stelt werk te vinden onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden en in een gezonde, veilige omgeving;

11. invite la Commission, les États membres, les partenaires sociaux et autres organismes spécialisés des secteurs public et privé à instaurer pour les ressortissants des nouveaux États membres une procédure d'accès à l'emploi juste et transparente assurant des conditions de travail, d'hygiène et de sécurité dignes;


11. roept de Commissie, de lidstaten, de sociale partners en andere gespecialiseerde organen in de publieke en private sector op een eerlijke, doorzichtige procedure in te stellen die burgers van de nieuwe lidstaten in staat stelt werk te vinden onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden en in een gezonde, veilige omgeving;

11. invite la Commission, les États membres, les partenaires sociaux et autres organismes spécialisés des secteurs public et privé à instaurer pour les ressortissants des nouveaux États membres une procédure d'accès à l'emploi juste et transparente assurant des conditions de travail, d'hygiène et de sécurité dignes;


10. roept de Commissie, de lidstaten, de sociale partners en andere gespecialiseerde organen in de publieke en/of private sector op een eerlijke, doorzichtige procedure in te stellen die burgers van de nieuwe lidstaten in staat stelt werk te vinden onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden en in een gezonde, veilige omgeving;

10. invite la Commission, les États membres, les partenaires sociaux et autres organismes spécialisés du secteur public et/ou privé à instaurer pour les ressortissants des nouveaux États membres une procédure d'accès à l'emploi juste et transparente assurant des conditions de travail, d'hygiène et de sécurité dignes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders onder fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden' ->

Date index: 2021-04-13
w