Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiders met minimum 12 volledige » (Néerlandais → Français) :

4. Kinderopvang Voor de jaren 2016 en 2017 zal via het sociaal fonds een tussenkomst gebeuren in de kost van de kinderopvang onder de volgende voorwaarden en modaliteiten : - voor de arbeiders met minimum 12 volledige maanden dienst in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren en verbonden door een arbeidsovereenkomst op het moment van de opvang van het kind; - voor de kinderen van deze arbeiders van 0 tot 3 jaar; - opvang in een erkende kinderkribbe, peutertuin of onthaalmoeder; - 1 EUR per dag effectieve opvang per kind en per arbeider-ouder, op basis van het fiscaal attest, met een maximum van 200 EUR op jaarbasis per kin ...[+++]

4. Garde des enfants Pour les années 2016 et 2017, une intervention sera instaurée via le fonds social dans le coût de la garde des enfants dans les conditions et suivant les modalités suivantes : - pour les ouvriers avec minimum 12 mois complets d'ancienneté dans la Commission paritaire du commerce alimentaire et sous contrat de travail au moment de l'accueil de l'enfant; - pour les enfants de ces ouvriers de 0 à 3 ans; - accueil dans une crèche ou un jardin d'enfant agréé(e) ou chez une accueillante d'enfants agréée; - 1 EUR par ...[+++]


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire au moment de l'accueil de l'enfant.


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail au moment de l'accueil de l'enfant.


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de warenhuizen en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de warenhuizen op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire pour les grands magasins et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire pour les grands magasins au moment de l'accueil de l'enfant.


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail au moment de l'accueil de l'enfant.


De arbeiders die volledige prestaties hebben verricht van 1 november 2014 tot 31 oktober 2015 en van 1 november 2015 tot 31 oktober 2016 hebben voor elke referteperiode recht op aanvullend extrawettelijk vakantiegeld dat overeenstemt met het loon voor minimum 165 uren arbeid, in een wekelijkse arbeidsduur van 37 uur en 50 minuten.

Les ouvriers qui ont eu des prestations complètes du 1 novembre 2014 au 31 octobre 2015 et du 1 novembre 2015 au 31 octobre 2016 ont droit pour chaque période de référence à un pécule extra-légal complémentaire de vacances équivalant au salaire dû pour 165 heures de travail au minimum, dans une durée hebdomadaire du travail de 37 heures 50 minutes.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2016 en 2017 (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2016 et 2017 (1)


2.10. Betalingsmodaliteiten van de bovengenoemde aanvullende vergoedingen Art. 18. § 1. De in artikelen 7 en 8 (aanvullende werkloosheidsvergoeding in geval van tijdelijke werkloosheid), 9 (aanvullende werkloosheidsvergoeding in geval van volledige werkloosheid), 10 (aanvullende ziektevergoeding), 11 (aanvullende vergoeding voor oudere werklozen), 12 (aanvullende vergoeding voor oudere zieken), 14 (vergoeding voor sluiting van onderneming), 15 (aanvullende vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) en 16 (aanvullende vergoeding bij vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking) bedoelde vergoedin ...[+++]

2.10. Modalités de paiement des indemnités complémentaires susmentionnées Art. 18. § 1. Les indemnités visées aux articles 7 et 8 (indemnité complémentaire de chômage en cas de chômage temporaire), 9 (indemnité complémentaire de chômage en cas de chômage complet), 10 (indemnité complémentaire de maladie), 11 (indemnité complémentaire pour chômeurs âgés), 12 (indemnité complémentaire pour malades âgés), 14 (indemnité de fermeture d'entreprise), 15 (indemnité complémentaire en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise) et 16 (indemnité complémentaire en cas d'interruption de carrière à mi-temps) sont payées directement par le fonds aux ouvriers intéressés, pou ...[+++]


Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd; 3° inst ...[+++]

Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air d ...[+++]


Art. 12. Uurlonen van de studenten Voor de arbeiders tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gelden volgende minimumlonen, uitgedrukt als percentage van de in artikel 6 vermelde minimumlonen : Commentaar bij artikel 12 Deze minimum uurlonen van de jongere werklieden, tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenk ...[+++]

Art. 12. Salaires horaires des étudiants Pour les ouvriers occupés dans le cadre d'un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les salaires minima suivants sont d'application, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 6 : Commentaire sur l'article 12 Les salaires horaires minima des jeunes travailleurs mis au travail avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont été fixés en tenant compte de la période de formation d'application aux jeunes ouvriers ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders met minimum 12 volledige' ->

Date index: 2024-01-16
w