Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APvdA
Albanese Partij van de Arbeid
Arbeider
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Losse arbeid
Met arbeid verband houdend
Mislukte inductie van arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Partij van de Arbeid van Albanië
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan

Traduction de «arbeiders die vóór de 16de » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal


mislukte inductie van arbeid

échec du déclenchement du travail


met arbeid verband houdend

Facteurs liés aux conditions de travail


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

emploi précaire


Albanese Partij van de Arbeid | Partij van de Arbeid van Albanië | APvdA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-De Commissie zal de daadwerkelijke uitvoering van de besluiten die zijn genomen tijdens de 16de en 17de Conferentie van de Partijen bij CITESwaarborgen.

-La Commission veillera à la mise en œuvre efficace des décisions prises en faveur de la protection des espèces marines à l’occasion des 16e et 17e conférences des parties à la CITES


Ook al is de groei van de werkgelegenheid sterker dan gemiddeld in de vijftien lidstaten, er doen zich op de Luxemburgse arbeidsmarkt toch verscheidene problemen voor, waaronder met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het feit dat een groot aantal personen die in de leeftijdscategorie vallen om arbeid te verrichten voortijdig de arbeidsmarkt verlaten en verder afhankelijk zijn van een arbeids ongeschiktheids uitkering of vervroegd pensioen.

En effet, en dépit de taux de croissance de l'emploi supérieurs à la moyenne EUR15, plusieurs problèmes persistent sur le marché luxembourgeois du travail, et notamment le faible taux d'emploi des travailleurs plus âgés et le fait qu'un grand nombre de personnes en âge de travailler quittent précocement le marché du travail pour bénéficier de prestations d'invalidité ou de préretraite.


Voor de berekening van de pro rata temporis eindejaarspremie worden volgende regels in acht genomen : - In dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening; - In dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening.

Le calcul de l'allocation de fin d'année prorata temporis est régi par les règles suivantes : - En service avant le 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul; - En service à partir du 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service avant le 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service à partir du 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul.


De sensibilisatiecampagnes van BAPCOC - met de steun van het RIZIV en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - zijn deze winter toe aan hun 16de editie.

Les campagnes de sensibilisation du BAPCOC - avec le soutien de l'INAMI et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - en seront cet hiver à leur 16e édition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De begonnen maand waarvan sprake in artikel 4, wordt als volgt bepaald : de arbeid(st)ers die vóór de 16de van de maand in dienst zijn getreden en de arbeid(st)ers die na de 15de van de maand uit dienst zijn getreden, worden beschouwd als hebbende één maand inschrijving in het personeelsregister.

Art. 6. Le mois commencé dont question à l'article 4, est défini comme suit : les ouvriers qui sont entrés en service avant le 16 du mois et les ouvriers qui ont quitté le service après le 15 du mois sont considérés comme ayant un mois d'inscription au registre du personnel.


Tijdens de 16de onderhandelingsronde (Tokyo, 11-20 april) werd bescheiden vooruitgang geboekt, maar een grote doorbraak voor de belangrijkste resterende struikelblokken valt in aanloop naar de tussentijdse Japanse verkiezingen van juli niet te verwachten.

Au cours du 16ème cycle de négociations (Tokyo, 11-20 avril), ont été accomplis de modestes progrès, mais, à l'approche des élections partielles japonaises de juillet, une percée des obstacles majeurs n'est pas attendue.


Pro rata uitbetalingen a) Onverminderd de in § 1 voorziene effectieve prestaties, wordt voor de berekening van het aantal maanden pro rata : - de indiensttreding vanaf de 1ste van de maand tot en met de 15de van de maand als een volledige maand prestatie aangezien; - de uitdiensttreding vanaf de 16de van de maand tot en met het einde van de maand als een volledige maand prestatie aangezien. b) Bij afdanking door de werkgever, behalve om zwaarwichtige redenen, in de loop van het refertejaar : 1/12de van het voorziene aantal uren per gepresteerde maand. c) De gepensioneerde en arbeiders ...[+++]

§ 6. Paiements proportionnels : a) Sans préjudice des prestations effectives prévues au § 1, pour le calcul proportionnel du nombre de mois : - l'entrée en service à partir du 1 du mois jusqu'au 15ème du mois inclus est considérée comme un mois complet de prestations; - le départ à partir du 16ème du mois jusqu'à la fin du mois incluse est considéré comme un mois complet de prestations. b) En cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave, au cours de l'année de référence : 1/12ème du nombre d'heures prévu par mois presté. c) Les ouvriers pensionnés et les ouvriers entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise reçoivent au momen ...[+++]


e)bij bijdragen in natura in de vorm van onbetaalde arbeid, wordt de waarde van de arbeid bepaald aan de hand van de gecontroleerde werkelijke arbeidstijd en de hoogte van de beloning voor soortgelijke arbeid.

e)en cas de contribution en nature sous forme de travail non rémunéré, la valeur de ce travail est déterminée sur la base du temps de travail vérifié et de la rémunération applicable à un travail équivalent.


Dit houdt in dat de werkgever, naargelang de behoefte, in een concrete situatie passende maatregelen neemt om een persoon met een handicap in staat te stellen toegang tot arbeid te hebben, in arbeid te participeren of daarin vooruit te komen dan wel om een opleiding te genieten, tenzij deze maatregelen voor de werkgever een onevenredige belasting vormen.

Cela signifie que l'employeur prend les mesures appropriées, en fonction des besoins dans une situation concrète, pour permettre à une personne handicapée d'accéder à un emploi, de l'exercer ou d'y progresser, ou pour qu'une formation lui soit dispensée, sauf si ces mesures imposent à l'employeur une charge disproportionnée.


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Gezamenlijk verslag inzake de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (richtlijn rassengelijkheid) en van Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep) (COM(2014) 2 final van 17.1.2014 - niet bekendgemaakt in he ...[+++]

Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil: Rapport commun sur l'application de la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique (directive sur l’égalité entre les races) et de la directive 2000/78/CE du 27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (directive sur l’égalité en matière d’emploi) (COM(2014) 2 final du 17.1.2014 - non publié au Journal officie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders die vóór de 16de' ->

Date index: 2024-05-09
w