Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Ingeschreven zending
Losse arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan
Regelmatig ingeschreven leerling
Wijziging van het ingeschrevene

Vertaling van "arbeiders die ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel




wijziging van het ingeschrevene

inscription modificative


regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

emploi précaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. De arbeiders die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen hebben recht op een eindejaarspremie waarvan het bedrag voor 2013 en 2014 gelijk is aan het bedrag van het loon van 164,66 uren arbeid, berekend op basis van het gemiddelde der conventionele uurlonen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, artikel 2, onder de kolom uurloon Wienerberger, van toepassing op respectievelijk 1 december 2013 en 1 december 2014.

Art. 27. Les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission des tuileries ont droit à une prime de fin d'année dont le montant pour 2013 et 2014 est égal au montant du salaire pour 164,66 heures de travail, calculé sur la base de la moyenne des salaires horaires conventionnels de la présente convention collective de travail, article 2, dans la colonne salaire horaire Wienerberger, en vigueur respectivement au 1 décembre 2013 et au 1 décembre 2014.


Art. 27. De arbeiders die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen hebben recht op een eindejaarspremie waarvan het bedrag voor 2013 en 2014 gelijk is aan het bedrag van het loon van 164,66 uren arbeid, berekend op basis van het gemiddelde der conventionele uurlonen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, artikel 2, onder de kolom uurloon Wienerberger, van toepassing op respectievelijk 1 december 2013 en 1 december 2014.

Art. 27. Les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission des tuileries ont droit à une prime de fin d'année dont le montant pour 2013 et 2014 est égal au montant du salaire pour 164,66 heures de travail, calculé sur la base de la moyenne des salaires horaires conventionnels de la présente convention collective de travail, article 2, dans la colonne salaire horaire Wienerberger, en vigueur respectivement au 1 décembre 2013 et au 1 décembre 2014.


De minister van Mobiliteit repliceerde op een dergelijke gerechtelijke uitspraak dat de vakbonden dan ook op basis van dit artikel naar de rechtbank zouden kunnen stappen om werk voor iedereen op te eisen omdat in artikel 23 van de Grondwet ook het recht op arbeid is ingeschreven.

Face à pareille décision judiciaire, le ministre de la Mobilité a déclaré que les syndicats pourraient dans ce cas s'adresser au tribunal pour réclamer du travail pour tous, en invoquant l'article 23 qui établit le droit au travail.


Art. 27. De arbeiders die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen hebben recht op een eindejaarspremie waarvan het bedrag voor 2011 en 2012 gelijk is aan het bedrag van het loon van 164,66 uren arbeid, berekend op basis van het gemiddelde der conventionele uurlonen van deze collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2, onder de kolom uurloon Wienerberger, van toepassing op respectievelijk 1 december 2011 en 1 december 2012.

Art. 27. Les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission paritaire des tuileries ont droit à une prime de fin d'année dont le montant pour 2011 et 2012 est égal au montant du salaire pour 164,66 heures de travail, calculé sur la base de la moyenne des salaires horaires conventionnels de la présente convention collective de travail, mentionnés à l'article 2 dans la colonne salaire horaire Wienerberger, en vigueur respectivement, au 1 décembre 2011 et au 1 décembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op de begroting van het federale ministerie voor Tewerkstelling en Arbeid voor 1999 werd een bedrag ingeschreven van 5 miljoen frank als vrijwillige bijdrage aan het Internationale Programma voor de afschaffing van de kinderarbeid (IPEC) binnen de Internationale Arbeidsorganisatie.

2. Au budget du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail pour l'année 1999, une somme de 5 millions de francs a été inscrite comme contribution volontaire au Programme international pour l'abolition du travail des enfants (IPEC) de l'Organisation internationale du travail.


Deze contracten werden afgesloten voor onbepaalde duur. De bedragen voor de subsidiëring werden ingeschreven in de begroting van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid artikels 33.12, 33.13, 33.14, 33.16, 33.15.

Les montants de la subvention ont été inscrits au budget du ministère de l'Emploi et du Travail, articles 33.12, 33.13, 33.14, 33.16, 33.15.


Art. 22. Om de tewerkstelling aan te moedigen, wordt een recht op volledige loopbaanonderbreking toegekend, voor zover de uitoefening van dit recht door de arbeiders niet meer bedraagt dan 4 pct. van de arbeiders die ingeschreven zijn in het personeelsregister.

Art. 22. En vue de favoriser l'emploi, un droit est octroyé à l'interruption complète de carrière, pour autant que l'exercice de ce droit par les ouvriers n'excède pas 4 p.c. du personnel ouvrier inscrit au registre du personnel.


Art. 3. Om de tewerkstelling aan te moedigen, wordt een recht op volledige loopbaanonderbreking toegekend, voor zover de uitoefening van dit recht door de arbeiders niet meer bedraagt dan 4 pct. van de arbeiders die ingeschreven zijn in het personeelsregister.

Art. 3. En vue de favoriser l'emploi, un droit est octroyé à l'interruption complète de carrière, pour autant que l'exercice de ce droit par les ouvriers n'excède pas 4 p.c. du personnel ouvrier inscrit au registre du personnel.


Het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van het organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen vermeldt evenwel : « Omdat de dotatie van het Instituut ingeschreven staat in het budget van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, is het behouden van een band met dit departement wenselijk.

Cependant, comme l'indique le rapport au Roi de l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, « la dotation de l'Institut étant inscrite au budget du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, un lien avec ce département mérite d'être maintenu.


6) bijkomende middelen ter financiering van de programma's voor wedertewerkstelling van werklozen of zogenaamde « trekkingsrechten » : begrotingskrediet dat jaarlijks wordt ingeschreven op de begroting van Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg, na overleg met de gewestregeringen;

6) moyens supplémentaires de financement des programmes de remise au travail de chômeurs, autrement dit les « droits de tirage » : crédit budgétaire inscrit annuellement dans le budget du ministère de l'Emploi, du travail et de la concertation sociale, après concertation avec les gouvernements régionaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders die ingeschreven' ->

Date index: 2023-10-20
w