Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeider-begeleider betreft " (Nederlands → Frans) :

- Hij behoudt het recht op werkloosheids-, stage- en inschakelingsuitkeringen alsook op het leefloon. Voorwaarden voor de opschorting en de voortijdige opzegging van de overeenkomst De overeenkomst inzake alternerende opleiding wordt met de instemming van de begeleider-opleider opgeschort onder de voorwaarden en volgens de formaliteiten bedoeld in de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten voor de arbeiders en de bedienden en krachtens de federale regels die toepasselijk zijn wat betreft de aspecten i.v.m. ...[+++]

Conditions de suspension et de fin de contrat avant terme : Le contrat de formation alternée est suspendu moyennant accord de l'accompagnateur-formateur, dans les conditions et formalités des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail pour les ouvriers et pour les employés et en vertu des règles fédérales applicables pour ce qui concerne les aspects liés à la sécurité sociale.


Andere bepalingen van de richtlijn vielen onder de bevoegdheid van andere ministers : de minister van Migratie- en Asielbeleid, inzake de documenten voor de asielzoekers, de verblijfsvoorwaarden, het vrij verkeer van de asielzoekers; de minister van Werk en Arbeid wat de toegang tot de arbeidsmarkt betreft; de minister van Justitie inzake de vertegenwoordiging van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, de Gemeenschappen voor de inschrijving in een school en het onderwijs van de minderjarigen en tot slot de Gewesten voor de be ...[+++]

D'autres dispositions de la directive relevaient de la compétence d'autres ministres: la ministre de la Politique de migration et d'asile, notamment en matière de documents à remettre aux demandeurs d'asile, modalités de séjour, liberté de circulation des demandeurs d'asile; la ministre de l'Emploi et du Travail pour ce qui concerne l'accès au marché du travail; le ministre de la Justice pour la représentation des mineurs étrangers non accompagnés, les communautés pour la scolarisation et l'éducation des mineurs et, enfin, les régions pour la formation professionnelle.


Andere bepalingen van de richtlijn vielen onder de bevoegdheid van andere ministers : de minister van Migratie- en Asielbeleid, inzake de documenten voor de asielzoekers, de verblijfsvoorwaarden, het vrij verkeer van de asielzoekers; de minister van Werk en Arbeid wat de toegang tot de arbeidsmarkt betreft; de minister van Justitie inzake de vertegenwoordiging van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, de Gemeenschappen voor de inschrijving in een school en het onderwijs van de minderjarigen en tot slot de Gewesten voor de be ...[+++]

D'autres dispositions de la directive relevaient de la compétence d'autres ministres: la ministre de la Politique de migration et d'asile, notamment en matière de documents à remettre aux demandeurs d'asile, modalités de séjour, liberté de circulation des demandeurs d'asile; la ministre de l'Emploi et du Travail pour ce qui concerne l'accès au marché du travail; le ministre de la Justice pour la représentation des mineurs étrangers non accompagnés, les communautés pour la scolarisation et l'éducation des mineurs et, enfin, les régions pour la formation professionnelle.


De overeenkomst inzake alternerende opleiding wordt met de instemming van de begeleider-opleider opgeschort onder de voorwaarden en volgens de formaliteiten bedoeld in de bepalingen van de wet van 03 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten voor de arbeiders en de bedienden en krachtens de federale regels die toepasselijk zijn wat betreft de aspecten i.v.m. de sociale zekerheid.

Le contrat de formation alternée est suspendu moyennant accord de l'accompagnateur-formateur, dans les conditions et formalités des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail pour les ouvriers et pour les employés et en vertu des règles fédérales applicables pour ce qui concerne les aspects liés à la sécurité sociale.


Art. 18. § 1. De overeenkomst inzake alternerende opleiding wordt met de instemming van de begeleider-opleider opgeschort onder de voorwaarden en volgens de formaliteiten bedoeld in de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten voor de arbeiders en de bedienden en krachtens de federale regels die toepasselijk zijn wat betreft de aspecten i.v.m. de sociale zekerheid.

Art. 18. § 1. Le contrat de formation alternée est suspendu moyennant accord de l'accompagnateur-formateur, dans les conditions et formalités des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail pour les ouvriers et pour les employés et en vertu des règles fédérales applicables pour ce qui concerne les aspects liés à la sécurité sociale.


2° draagt het Gewest niet bij in de betaling van de opzeggingstermijnen die rechtstreeks bij de openbare bouwmaatschappij verricht werden, wat de arbeider-begeleider betreft, en bij het OCMW, het centrum voor sociale dienst of de erkende vereniging die een overeenkomst met de maatschappij heeft gesloten, wat de sociale bemiddelaar betreft.

2° n'intervient pas dans le paiement des préavis prestés directement auprès de la société immobilière de service public en ce qui concerne l'ouvrier-compagnon et auprès du CPAS, du centre de service social ou de l'association agréée, conventionnée avec la société, en ce qui concerne le médiateur social.




Anderen hebben gezocht naar : begeleider-opleider     wat betreft     niet-begeleide     arbeidsmarkt betreft     wat de arbeider-begeleider betreft     arbeider-begeleider betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeider-begeleider betreft' ->

Date index: 2025-08-30
w