Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
Fabrieksarbeider
Het weigeren van passagiers
Incidenteel werk
Losse arbeid
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid
Weigeren
Weigeren van vergunning
Weigering van goedkeuring

Vertaling van "arbeider weigeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal




weigeren | weigering van goedkeuring

refus d'homologation


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. Constructiv kan de toegang tot elke nieuwe fase van de outplacementbegeleiding van de arbeider weigeren indien hij/zij niet te goeder trouw aan de voorafgaande fase heeft meegewerkt.

Art. 10. Constructiv peut refuser à l'ouvrier l'accès à toute nouvelle phase du programme d'aide au reclassement s'il (elle) n'a pas collaboré de bonne foi à la phase précédente.


De ontslagen arbeid(st)ers hebben de mogelijkheid de aanvullende regeling te aanvaarden of deze te weigeren en derhalve deel uit te maken van de arbeidsreserve.

Les ouvriers ou ouvrières licencié(e)s ont la possibilité d'accepter ou de refuser le régime complémentaire et par conséquent de faire partie de la réserve de main-d'oeuvre.


De ontslagen arbeid(st)ers hebben de mogelijkheid de aanvullende regeling te aanvaarden of deze te weigeren en derhalve deel uit te maken van de arbeidsreserve.

Les ouvriers et ouvrières licencié(e)s ont la possibilité d'accepter ou de refuser le régime complémentaire et par conséquent de faire partie de la réserve de main-d'oeuvre.


De ontslagen arbeider(st)ers hebben de mogelijkheid de aanvullende regeling te aanvaarden of deze te weigeren en derhalve deel uit te maken van de arbeidsreserve.

Les ouvriers ou ouvrières licencié(e)s ont la possibilité d'accepter ou de refuser le régime complémentaire et par conséquent de faire partie de la réserve de main-d'oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arbeider mag niet weigeren het (de) eventueel(ele) vervoerbewijs(zen) of, bij ontstentenis, een door hem ondertekende verklaring, nodig voor het vaststellen van de afgelegde afstand, aan de werkgever voor te leggen.

L'ouvrier ne peut refuser de remettre à l'employeur le(s) titre(s) de transport éventuel(s), ou, à défaut, une déclaration signée par lui, nécessaire pour déterminer la distance parcourue.


Art. 10. Fvb-ffc Constructiv kan de toegang tot elke nieuwe fase van de outplacementbegeleiding van de arbeider weigeren indien hij niet te goeder trouw aan de voorafgaande fase heeft meegewerkt.

Art. 10. Le fvb-ffc Constructiv peut refuser à l'ouvrier l'accès à toute nouvelle phase du programme d'aide au reclassement s'il n'a pas collaboré de bonne foi à la phase précédente.


Sinds 1 januari 2008 kunnen arbeiders weigeren om te werken vanaf het 29e weekend (i.e. na 28 gepresteerde weekends) zonder hiervoor te worden gesanctioneerd.

Depuis le 1 janvier 2008, les ouvriers peuvent refuser de travailler à partir du 29 week-end (à savoir après 28 week-ends prestés), sans être sanctionnés.


Sinds 1 januari 2008 kunnen arbeiders weigeren om te werken vanaf het 29e weekend (i.e. na 28 gewerkt weekends) zonder hiervoor te worden gestraft" .

Depuis le 1 janvier 2008, les ouvriers peuvent refuser de travailler à partir du 29 week-end (à savoir après 28 week-ends prestés), sans être sanctionnés" .


- kunnen arbeiders weigeren om te werken vanaf het 29e weekend (i.e. na 28 gewerkte week-ends) zonder te worden gestraft;

- les ouvriers peuvent refuser de travailler à partir du 29 week-end (à savoir après 28 week-ends prestés), sans être sanctionnés;


- kunnen arbeiders weigeren om te werken vanaf het 29e weekend (i.e. na 28 gewerkte week-ends) zonder te worden gestraft,

- les ouvriers pourront refuser de travailler à partir du 29 weekend (à savoir après 28 week-ends prestés), sans être sanctionnés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeider weigeren' ->

Date index: 2024-12-07
w