Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkomen uit arbeid
Inkomen uit verrichte arbeid
Looninkomen
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Plaats waar de arbeid moet worden of is verricht
Recht van de plaats waar de arbeid wordt verricht

Traduction de «arbeid verricht binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer

partie d'un transport de passagers effectuée à l'intérieur de la Communauté


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen

rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial


plaats waar de arbeid moet worden of is verricht

lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté


recht van de plaats waar de arbeid wordt verricht

loi du lieu d'exécution du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de lidstaten ondertussen regels vast te stellen voor alle soorten arbeidsverhoudingen tussen gezinshoofden — in de hoedanigheid van werkgevers — en een werknemer die tegen betaling arbeid verricht binnen het huishouden van de werkgever.

demande aux États membres, dans l'intervalle, de réglementer toute relation de travail entre les chefs de famille — en leur qualité d'employeurs — et un employé/travailleur offrant des services rémunérés dans le ménage de l'employeur.


1° arbeidsplaats: elke plaats waar arbeid wordt verricht, ongeacht of deze zich binnen of buiten een inrichting bevindt en ongeacht of deze zich in een besloten of in een open ruimte bevindt;

lieu de travail : tout lieu où un travail est effectué, qu'il se trouve dans un établissement ou en dehors de celui-ci ou qu'il se trouve dans un espace clos ou ouvert;


Als de jongere betaalde arbeid verricht, zal dit natuurlijk binnen het wettelijke kader verlopen.

Il est évident que si le jeune accomplit un travail rémunéré, cela se fera dans le respect des conditions légales.


Als de jongere betaalde arbeid verricht, zal dit natuurlijk binnen het wettelijke kader verlopen.

Il est évident que si le jeune accomplit un travail rémunéré, cela se fera dans le respect des conditions légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het buitenland verrichte arbeid komt slechts in aanmerking binnen de grenzen bepaald in de werkloosheidsreglementering.

Le travail effectué à l'étranger n'est pris en considération que dans les limites définies dans la réglementation du chômage.


Deze inhaalrustdagen moeten worden toegekend : 1° binnen zeven maanden die volgen op de dag waarop arbeid werd verricht, in het geval de tewerkstelling is gebeurd in toepassing van artikel 3, 2de lid, 1° ; 2° binnen zes weken die volgen op de dag waarop arbeid werd verricht, in het geval de tewerkstelling is gebeurd in toepassing van artikel 3, 2de lid, 2° en 3°.

Ces jours de repos compensatoire doivent être octroyés : 1° dans les sept mois qui suivent le jour au cours duquel il a été travaillé, dans le cas où l'occupation au travail s'est faite en application de l'article 3, alinéa 2, 1° ; 2° dans les six semaines qui suivent le jour au cours duquel il a été travaillé, dans les cas où l'occupation au travail s'est faite en application de l'article 3, alinéa 2, 2° et 3°.


De in het buitenland verrichte arbeid komt slechts in aanmerking binnen de grenzen van bilaterale en internationale verdragen en voor zover de werknemer, na de in het buitenland verrichte arbeid, tijdvakken van arbeid als loontrekkende heeft vervuld krachtens de Belgische regeling gedurende ten minste drie maanden".

Le travail effectué à l'étranger n'est pris en considération que dans les limites des conventions bilatérales et internationales et pour autant que le travailleur ait, après le travail effectué à l'étranger, accompli des périodes de travail comme salarié selon la réglementation belge, pendant au moins trois mois ».


Deze inhaalrustdagen moeten worden toegekend : 1° binnen 7 maanden die volgen op de dag waarop arbeid werd verricht, in het geval de tewerkstelling is gebeurd in toepassing van artikel 3, 2de lid, 1°; 2° binnen 6 weken die volgen op de dag waarop arbeid werd verricht, in het geval de tewerkstelling is gebeurd in toepassing van artikel 3, 2de lid, 2° en 3°.

Ces jours de repos compensatoire doivent être octroyés : 1° dans les 7 mois qui suivent le jour au cours duquel il a été travaillé, dans le cas où l'occupation au travail s'est faite en application de l'article 3, alinéa 2, 1°; 2° dans les 6 semaines qui suivent le jour au cours duquel il a été travaillé, dans les cas où l'occupation au travail s'est faite en application de l'article 3, alinéa 2, 2° et 3°.


(5) Zie « Geweld binnen het gezin ­ Herstructurering en modernisering van het Strafwetboek », studiewerk verricht op verzoek van Miet Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen ­ Deel II : « Onderzoek fysiek en seksueel geweld » door F. Hutsebaut en L. Stevens.

(5) Voir « Violence intra-familiale ­ Restructuration et modernisation du Code pénal », travail réalisé à la demande de la ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'Égalité des Chances, Mme M. Smet ­ Partie II : « Enquête violence physique et sexuelle » par F. Hutsebaut et L. Stevens.


(5) Zie « Geweld binnen het gezin ­ Herstructurering en modernisering van het Strafwetboek », studiewerk verricht op verzoek van Miet Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen ­ Deel II : « Onderzoek fysiek en seksueel geweld » door F. Hutsebaut en L. Stevens.

(5) Voir « Violence intra-familiale ­ Restructuration et modernisation du Code pénal », travail réalisé à la demande de la ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'Égalité des Chances, Mme M. Smet ­ Partie II : « Enquête violence physique et sexuelle » par F. Hutsebaut et L. Stevens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid verricht binnen' ->

Date index: 2024-12-23
w