Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider belast met het sloopwerk
Arbeiders met schillen belast

Vertaling van "arbeid ermee belast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen

ministre de l'emploi et du travail, chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes


arbeiders met schillen belast

écorceur | ouvrier écorceur


arbeider belast met het sloopwerk

ouvrier charge du petardage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) het verzekeren van de naleving van de wettelijke bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden en de bescherming van werknemers bij de uitoefening van hun werkzaamheden, zoals bepalingen betreffende de arbeidsduur, de lonen, de wekelijkse rustdag en de verlofdagen, de veiligheid, de gezondheid en het welzijn, de tewerkstelling van vrouwen, kinderen en jeugdige personen en andere aanverwante aangelegenheden, voorzover de inspecteurs van de arbeid ermee belast zijn de naleving van genoemde bepalingen te verzekeren;

a) d'assurer l'application des dispositions légales relatives aux conditions de travail et à la protection des travailleurs dans l'exercice de leur profession, telles que les dispositions concernant la durée du travail, les salaires, le repos hebdomadaire et les congés, la sécurité, l'hygiène et le bien-être, l'emploi des femmes, des enfants et des adolescents, et d'autres matières connexes, dans la mesure où les inspecteurs du travail sont chargés d'assurer l'application desdites dispositions;


a) het verzekeren van de naleving van de wettelijke bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden en de bescherming van werknemers bij de uitoefening van hun werkzaamheden, zoals bepalingen betreffende de arbeidsduur, de lonen, de wekelijkse rustdag en de verlofdagen, de veiligheid, de gezondheid en het welzijn, de tewerkstelling van vrouwen, kinderen en jeugdige personen en andere aanverwante aangelegenheden, voorzover de inspecteurs van de arbeid ermee belast zijn de naleving van genoemde bepalingen te verzekeren;

a) d'assurer l'application des dispositions légales relatives aux conditions de travail et à la protection des travailleurs dans l'exercice de leur profession, telles que les dispositions concernant la durée du travail, les salaires, le repos hebdomadaire et les congés, la sécurité, l'hygiène et le bien-être, l'emploi des femmes, des enfants et des adolescents, et d'autres matières connexes, dans la mesure où les inspecteurs du travail sont chargés d'assurer l'application desdites dispositions;


OVEREENKOMST betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REPUBLIEK ARGENTINI", BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, ZIJN de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder « Overeenkomstsluitende Staten » : het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië. b) Verstaat men onder « België » : het Koninkrijk België; Verstaat men onder « Argentinië » : de Republiek Argentinië. c) Verstaat men onder « onderdaan » : Voor België : een persoon van Belgische nationaliteit; Voor ...[+++]

CONVENTION sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE, ANIMES du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, SONT CONVENUS de ce qui suit : TITRE I Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Etats contractants » désigne : le Royaume de Belgique et la République Argentine. b) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Argentine » désigne : la République Argentine. c) Le terme « ressortissant » désigne : ...[+++]


Aldus werd de raad ermee belast de versterking van de impact van de tewerkstelling van de maatregelen inzake arbeidsherverdeling te bestuderen en uiterlijk tegen 30 november 1997 hierover een rapport in te dienen (Do c. Tewerkstelling en Arbeid , van 24 maart 1997 over het tewerkstellingsbeleid van de federale regering).

Il a ainsi été chargé d'étudier le renforcement de l'impact sur l'emploi des mesures de redistribution du travail et d'émettre un rapport à ce sujet pour le 30 novembre 1997 (Do c. Emploi et Travail du 24 mars 1997 sur la politique du gouvernement fédéral de l'emploi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel voorziet derhalve in de oprichting van een « Commissie voor de voltooiing van het eenheidsstatuut van de werknemers » die ermee belast wordt een inventaris op te maken van de verschillen die na de in werkingtreding van de voorgestelde wet in de wetgeving tussen « arbeiders » en « bedienden » blijven bestaan.

Cet article prévoit dès lors d'instituer une « Commission pour le parachèvement du statut unique des salariés », chargée de dresser l'inventaire des distinctions entre « ouvriers » et « employés » qui subsistent dans la législation après l'entrée en vigueur de la loi proposée.


Art. 270. De bepalingen betreffende de toelagen bedoeld in hoofdstuk 1 (algemene bepalingen), 2 (toelagen verbonden met de loopbaan), 3 (de toelage verbonden aan de gepresteerde arbeid met uitzondering van afdeling 3 - de toelage voor ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die een gevoel van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn) en 5 (de premies toegekend in toepassing van de stelsels van arbeidsherverdeling) van Titel II van boek II van het besluit ...[+++]

Art. 270. Les dispositions concernant les allocations visées aux chapitres 1 (dispositions générales), 2 (allocations liées à la carrière), 3 (allocations liées au travail presté à l'exception de la section 3 concernant l'allocation pour travaux insalubres, incommodes ou pénibles ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés) et 5 (primes octroyées aux agents en application des régimes de redistribution du travail) du Titre II du Livre II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire ...[+++]


(a) het verzekeren van de naleving van de wettelijke bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden en de behscerming van werknemers bij de uitoefening van hun werkzaamheden, zoals bepalingen betreffende de arbeidsduur, de lonen, de wekelijkse rustdag en de verlofdagen, de veiligheid, de gezondheid en het welzijn, de tewerkstelling van vrouwen, kinderen en jeugdige personen en andere aanverwante aangelegenheden, voor zover de inspecteurs van de arbeid ermee belast zijn de naleving van genoemde bepalingen te verzekeren;

(a) d'assurer l'application des dispositions légales relatives aux conditions de travail et à la protection des travailleurs dans l'exercice de leur profession, telles que les dispositions concernant la durée du travail, les salaires, le repos hebdomadaire et le congés, la sécurité, l'hygiène et le bien-être, l'emploi des femmes, des enfants et des adolescents, et d'autres matières connexes, dans la mesure où les inspecteurs du travail sont chargés d'assurer l'application desdites dispositions;


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 juni 1975 tot vaststelling voor het havenbedrijf van Oostende en Nieuwpoort van bijzondere berekeningsregelen van het loon voor de feestdagen waarop niet gewerkt wordt, alsmede tot aanwijzing van de instellingen die de last ervan dragen en de uitbetaling ervan verzekeren, in uitvoering van artikel 5 van de wet betreffende het toekennen van loon aan de werknemers voor een bepaald aantal feestdagen per jaar, wordt het fonds ermee belast aan de sub b) bedoelde arbeiders en arbeidsters, het loon ...[+++]

Conformément à l'arrêté royal du 2 juin 1975 fixant pour l'industrie du port d'Ostende et de Nieuport des modalités particulières de calcul du salaire afférent aux jours fériés chômés, et déterminant les établissements qui en supportent la charge et en effectuent le paiement, pris en exécution de l'article 5 de la loi relative à l'octroi de salaires aux travailleurs pour un certain nombre de jours fériés par an, le fonds est chargé de payer aux ouvriers et ouvrières visés au b) le salaire pour les jours fériés légaux.


1.3. Het koninklijk besluit van 16 februari 1970 tot oprichting van een Nationale Adviserende Raad en van Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid Dit besluit richt een Nationale Adviserende Raad en Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid op die ermee belast zijn het Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid (momenteel de afdeling van de Humanisering en de Bevordering van de arbeid van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) bij te staan in de uitoefening van zijn opd ...[+++]

1.3. L'arrêté royal du 16 février 1970 portant création d'un Conseil national consultatif et de Comités provinciaux pour la promotion du travail Cet arrêté a institué un Conseil national consultatif et des Comités provinciaux pour la promotion du travail qui sont chargés d'assister le Commissariat général à la promotion du travail (actuellement division de l'Humanisation et de la Promotion du travail) dans ses missions.




Anderen hebben gezocht naar : arbeider belast met het sloopwerk     arbeiders met schillen belast     arbeid ermee belast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid ermee belast' ->

Date index: 2021-02-28
w