Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeid en tegen de uitbuiting en schandelijke werkomstandigheden » (Néerlandais → Français) :

91. benadrukt dat het immigratiebeleid van de lidstaten dringend beter moet worden gecoördineerd om een betere integratie van allochtonen in de maatschappij en de formele economie en hun rechtszekerheid en sociale zekerheid (met inbegrip van pensioenrechten) te waarborgen; roept de lidstaten op om resoluut de strijd aan te binden tegen de mensenhandel en de mensensmokkelaars en straffen op te leggen aan bedrijven die illegale werknemers in dienst hebbenen/of uitbuiten zonder deze clandestiene immigranten te criminaliseren; is ingenomen met het Europees initiatief tegen illegale arbeid en tegen de uitbuiting en schandelijke werkomstandigheden waar illegale immig ...[+++]

91. souligne l'urgence de mieux coordonner les politiques d'immigration des États membres afin de garantir une meilleure intégration des immigrés dans la société et dans l'économie formelle, d'assurer leur sécurité juridique et sociale y compris leurs droits à la retraite; invite les États membres à lutter résolument contre la traite des êtres humains et les filières clandestines et à sanctionner les employeurs qui embauchent et/ou exploitent des ouvriers en situation irrégulière, sans criminaliser ces immigrés clandestins; se réjouit de l'initiative européenne contre le travail illégal et contre l'exploitation et les conditions de vie ...[+++]


— Hiertoe, in het kader van het VN-kinderrechtenverdrag, de lidstaten vragen om een verdubbeling van hun inspanningen tegen de seksuele uitbuiting van kinderen, tegen kinderhandel en -arbeid, tegen pedofilie, tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet en tegen kinderprostitutie door het nemen van alle maatregelen die nodig zijn om de wetgeving op internationaal niveau te harmoniseren op basis van de gemeenschappelijke ...[+++]

— À cet égard, dans le cadre de la Convention internationale relative aux droits d'enfants, demande aux États membres de redoubler leurs efforts contre l'exploitation sexuelle des enfants, la traite des enfants, y compris le travail des enfants, la pédophilie, l'exploitation sexuelle des enfants via l'Internet, la prostitution infantile, en prenant toutes les mesures nécessaires pour réaliser l'harmonisation des législations au niveau international sur la base des principes minimaux communs et conformément à la communication de la Commission européenne « Vers une politique générale en matière de lutte contre la cybercriminalité »;


« — Hiertoe, in het kader van het VN-kinderrechtenverdrag, de lidstaten vragen om een verdubbeling van hun inspanningen tegen de seksuele uitbuiting van kinderen, tegen kinderhandel en -arbeid, tegen pedofilie, tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet en tegen kinderprostitutie door het nemen van alle maatregelen die nodig zijn om de wetgeving op internationaal niveau te harmoniseren op basis van de gemeenschappelijke ...[+++]

« — À cet égard, dans le cadre de la Convention internationale relative aux droits d'enfants, demande aux États membres de redoubler leurs efforts contre l'exploitation sexuelle des enfants, la traite des enfants, y compris le travail des enfants; la pédophilie, l'exploitation sexuelle des enfants via l'Internet, la prostitution infantile, en prenant toutes les mesures nécessaires pour réaliser l'harmonisation des législations au niveau international sur la base des principes minimaux communs et conformément à la communication de la Commission européenne « Vers une politique générale en matière de lutte contre la cybercriminalité; ».


— Hiertoe, in het kader van het VN-kinderrechtenverdrag, de lidstaten vragen om een verdubbeling van hun inspanningen tegen de seksuele uitbuiting van kinderen, tegen kinderhandel en -arbeid, tegen pedofilie, tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet en tegen kinderprostitutie door het nemen van alle maatregelen die nodig zijn om de wetgeving op internationaal niveau te harmoniseren op basis van de gemeenschappelijke ...[+++]

— À cet égard, dans le cadre de la Convention internationale relative aux droits d'enfants, demande aux États membres de redoubler leurs efforts contre l'exploitation sexuelle des enfants, la traite des enfants, y compris le travail des enfants, la pédophilie, l'exploitation sexuelle des enfants via l'Internet, la prostitution infantile, en prenant toutes les mesures nécessaires pour réaliser l'harmonisation des législations au niveau international sur la base des principes minimaux communs et conformément à la communication de la Commission européenne « Vers une politique générale en matière de lutte contre la cybercriminalité »;


De opzet is dat elke Lid-Staat de jongeren moet beschermen tegen economische uitbuiting en tegen elke arbeid die hun veiligheid, hun gezondheid of hun lichamelijke, geestelijke, zedelijke of maatschappelijke ontwikkeling kan schaden of hun opvoeding kan belemmeren (Beginsel 9 van de Verklaring van de rechten van het kind afgekondigd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 20 november 1959).

L'idée est que chaque État membre doit protéger les jeunes contre l'exploitation économique et tout travail susceptible de nuire à leur sécurité, à leur santé ou à leur développement physique, psychologique, moral ou social ou de compromettre leur éducation (Principe 9 de la Déclaration des Droits de l'Enfance proclamée par l'Assemblée générale des Nations unies le 20 novembre 1959).


93. benadrukt dat het immigratiebeleid van de lidstaten dringend beter moet worden gecoördineerd om een betere integratie van immigranten in de maatschappij en de formele economie en hun rechtszekerheid en sociale zekerheid (met inbegrip van pensioenrechten) te waarborgen; roept de lidstaten op om resoluut de strijd aan te binden tegen de mensenhandel en de mensensmokkelaars en straffen op te leggen aan bedrijven die illegale werknemers in dienst hebbenen/of uitbuiten; is ingenomen met het Europees initiatief tegen illegale arbeid en tegen de uitbuit ...[+++]

93. souligne l'urgence de mieux coordonner les politiques d'immigration des États membres afin de garantir une meilleure intégration des immigrés dans la société et dans l'économie formelle, d'assurer leur sécurité juridique et sociale y compris leurs droits à la retraite; invite les États membres à lutter résolument contre la traite des êtres humains et les filières clandestines et à sanctionner les employeurs qui embauchent et/ou exploitent des ouvriers en situation irrégulière; se réjouit de l'initiative européenne contre le travail illégal et contre l'exploitation et les conditions de vie indignes dont sont victimes les migrants il ...[+++]


93. benadrukt dat het immigratiebeleid van de lidstaten dringend beter moet worden gecoördineerd om een betere integratie van immigranten in de maatschappij en de formele economie en hun rechtszekerheid en sociale zekerheid (met inbegrip van pensioenrechten) te waarborgen; roept de lidstaten op om resoluut de strijd aan te binden tegen de mensenhandel en de mensensmokkelaars en straffen op te leggen aan bedrijven die illegale werknemers in dienst hebbenen/of uitbuiten; is ingenomen met het Europees initiatief tegen illegale arbeid en tegen de uitbuit ...[+++]

93. souligne l'urgence de mieux coordonner les politiques d'immigration des États membres afin de garantir une meilleure intégration des immigrés dans la société et dans l'économie formelle, d'assurer leur sécurité juridique et sociale y compris leurs droits à la retraite; invite les États membres à lutter résolument contre la traite des êtres humains et les filières clandestines et à sanctionner les employeurs qui embauchent et/ou exploitent des ouvriers en situation irrégulière; se réjouit de l'initiative européenne contre le travail illégal et contre l'exploitation et les conditions de vie indignes dont sont victimes les migrants il ...[+++]


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail de ...[+++]


Om dit doel te bereiken gebruiken de EU, de bourgeoisregeringen en de politieke krachten van het kapitaal in de lidstaten en het Europees Parlement onomwonden de richtsnoeren inzake de werkgelegenheid voor het doordrukken van een verhoging van de tijd op het werk, het optrekken van de pensioenleeftijd met als voorwendsel de vergrijzing van de bevolking en de "levensvatbaarheid" van de openbare stelsels voor sociale zekerheid, het overheersen van de flexizekerheid, vormen van flexibele, voorlopige en halftijdse arbeid, het wegvegen van alle verworvenheden van de arbeiders, de ...[+++]

Pour atteindre cet objectif, l’UE, les gouvernements bourgeois et les forces politiques du capital dans les États membres et au Parlement européen préconisent avec enthousiasme les lignes directrices suivantes en matière d’emploi: une durée de travail plus longue et le recul de l’âge de la retraite, en utilisant comme prétexte le vieillissement démographique et la «viabilité» des régimes nationaux d’assurance; la normalisation de la «flexicurité» et du travail flexible, temporaire ou à temps partiel, ce qui balaye d’un coup tous les droits acquis des travailleurs; l’adaptation des systèmes d’éducation en vue de former des travailleurs ...[+++]


Werkende jongeren hebben recht op arbeidsvoorwaarden die aangepast zijn aan hun leeftijd en zij moeten worden beschermd tegen economische uitbuiting en tegen arbeid die hun veiligheid, hun gezondheid of hun lichamelijke, geestelijke, morele of maatschappelijke ontwikkeling kan schaden, dan wel hun opvoeding in gevaar kan brengen.

Les jeunes admis au travail doivent bénéficier de conditions de travail adaptées à leur âge et être protégés contre l'exploitation économique ou contre tout travail susceptible de nuire à leur sécurité, à leur santé, à leur développement physique, mental, moral ou social ou de compromettre leur éducation.


w