Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn
Arbeider
Combinatie van achteruitkijkspiegels
Combinatie van inschrijvers
Combinatie van texturen
Consortium
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Losse arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Occasionele arbeid
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan
Tijdelijke combinatie

Traduction de «arbeid en combinatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel

conseiller des clients sur des accords mets et vins ou spiritueux




incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


combinatie van inschrijvers | consortium | tijdelijke combinatie

consortium


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


combinatie van achteruitkijkspiegels

système de rétroviseurs


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

emploi précaire


combinatie van texturen

association de textures | mélange de textures


advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn

donner des conseils sur les accords vins et mets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. de belastingdruk op de arbeid te verlagen in combinatie met inspanningen om de grondslag van de belasting op arbeid te verbreden en de doeltreffendheid van de belastinginning en -heffing te verbeteren; belasting- en uitkeringsstelsels te hervormen om financiële belemmeringen om te werken weg te nemen, met name de belangrijke "werkloosheidsvallen" voor gehuwden; de doeltreffendheid van sociale uitgaven te vergroten (AR 4).

2. d'alléger la pression fiscale sur le travail tout en élargissant la base d'imposition de celui-ci et en améliorant l'efficacité des mécanismes d'application et de recouvrement de l'impôt, de réformer les systèmes de prélèvements et de prestations en vue d'en supprimer les incitations à ne pas travailler, en particulier les importantes "trappes à inactivité" pour les couples mariés, et de renforcer l'efficacité des dépenses à caractère social (OG 4).


Arbeid en vaardigheden: betere arbeidsvoorwaarden en sociale omstandigheden, in combinatie met gepaste onderwijs- en opleidingsfaciliteiten, moeten mensen aanmoedigen om in de sector te werken.

Les emplois et compétences: de meilleures conditions professionnelles et sociales, accompagnées d'une éducation et d'équipements de formation appropriés, devraient encourager davantage de personnes à travailler dans ce secteur.


overwegende dat professionalisering betekent dat aan de werknemers van een bepaalde sector rechten op het gebied van arbeids- en sociale bescherming moeten worden verleend; overwegende dat de sector van huishoudelijk en verzorgend personeel kan worden geprofessionaliseerd via een combinatie van overheidsfinanciering (belastingvoordelen), sociale financiering (gezinstoeslagen, steun aan bedrijven, onderlinge maatschappijen en ziektekostenverzekering, ondernemingsraden, enz.) en particuliere financiering (particulieren die betalen voor ...[+++]

considérant que professionnaliser un secteur suppose d'accorder à ses travailleurs des droits en matière d'emploi et de protection sociale; considérant que le secteur des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants peut être professionnalisé grâce à une combinaison de fonds publics (réduction d'impôts), de fonds sociaux (allocations familiales, aide aux entreprises, mutuelles, assurances maladie, comités d'entreprise, etc.) et de fonds privés (paiement de services fournis par des particuliers).


Met de bedoeling mogelijke misbruiken tegen te gaan, wordt de buitengewone combinatie van tijdelijke werkloosheid en bijkomende uren gecontroleerd door de syndicale afvaardiging en bij ontstentenis door de arbeiders.

Afin de combattre des abus éventuels, la combinaison extraordinaire de chômage temporaire et des heures complémentaires est contrôlée par la délégation syndicale et, à défaut, par les ouvriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De speciale modules van het programma hebben betrekking op de volgende onderwerpen: jongeren op de arbeidsmarkt; zelfstandige arbeid; en combinatie van werk en gezin.

Les modules ad hoc spécifiés dans le programme portent sur les thèmes suivants: les jeunes sur le marché du travail, l'emploi indépendant et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


Het voorkomen en beperken van onregelmatige migratie is een wezenlijk onderdeel van een degelijk migratiebeleid, waarvoor een combinatie van maatregelen vereist is. Zo moet er worden opgetreden tegen werkgevers die illegale arbeiders in dienst hebben, moet de EU harder tegen mensensmokkel en -handel optreden en moet er nauwer worden samengewerkt met landen van herkomst en doorreis.

La prévention et la réduction des migrations irrégulières forment l'élément charnière d'une politique de migration bien gérée; elles passent par la mise en œuvre combinée de mesures consistant notamment à: sanctionner les employeurs qui recrutent une main-d’œuvre illégale, à perfectionner l'approche de l'UE en ce qui concerne la lutte contre la contrebande et la traite des êtres humains et à renforcer la coopération avec les pays d'origine et de transit.


Voorts dient aandacht te worden besteed aan het ontwikkelen en verspreiden van kennis van innoverende en flexibele vormen van arbeidsorganisatie teneinde te profiteren van nieuwe technologieën met inbegrip van telewerken, het verbeteren van gezondheid en veiligheid op de werkplek (bv. industriële veiligheid), het verhogen van de productiviteit en het bevorderen van een betere combinatie van arbeids- en gezinsleven.

Il faut également être attentif au développement et à la diffusion de formes innovantes et adaptables d'organisation du travail en vue de tirer un meilleur parti des nouvelles technologies, dont le télétravail, d'améliorer la santé et la sécurité sur le lieu de travail (sécurité du travail, par exemple), d'accroître la productivité et de favoriser une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille.


Voorts dient aandacht te worden besteed aan het ontwikkelen en verspreiden van kennis van innoverende en flexibele vormen van arbeidsorganisatie teneinde te profiteren van nieuwe technologieën met inbegrip van telewerken, het verbeteren van gezondheid en veiligheid op de werkplek, het verhogen van de productiviteit en het bevorderen van een betere combinatie van arbeids- en gezinsleven.

Il faut également accorder une grande attention au développement et à la diffusion de formes innovantes et adaptables d'organisation du travail en vue de tirer un meilleur parti des nouvelles technologies, le télétravail par exemple, d’améliorer la santé et la sécurité sur le lieu de travail, d’accroître la productivité et de favoriser une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille.


- Franse voorzitterschap (2000): combinatie van arbeid en zorg;

- présidence française (2000): articulation entre la vie de famille et la vie professionnelle;


HARMONISCHE COMBINATIE VAN GEZINS- EN BEROEPSLEVEN - BEWIJSLAST - DEELTIJD- ARBEID, ARBEID VOOR BEPAALDE TIJD EN TIJDELIJKE ARBEID Commissielid FLYNN legde de Raad uit hoe het staat met de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek voor wat betreft de volgende richtlijnvoorstellen : - harmonische combinatie van gezins- en beroepsleven, - bewijslast, en - deeltijdarbeid, arbeid voor bepaalde tijd en tijdelijke ar ...[+++]

CONCILIATION DE LA VIE FAMILIALE ET PROFESSIONNELLE - CHARGE DE LA PREUVE - TRAVAIL A TEMPS PARTIEL, A DUREE DETERMINEE ET TEMPORAIRE Le Commissaire FLYNN a exposé au Conseil l'état de l'application de l'Accord sur la politique sociale en ce qui concerne les propositions de directives relatives à : - la conciliation de la vie familiale et professionnelle, - la charge de la preuve, et - le travail à temps partiel, à durée déterminée et temporaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid en combinatie' ->

Date index: 2025-10-05
w