Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
CGO
Centraal Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken
Fabrieksarbeider
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Incidenteel werk
Losse arbeid
Minister van Ambtenarenzaken
Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken
Ministerie van Ambtenarenzaken
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid

Traduction de «arbeid en ambtenarenzaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centraal Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken | Centrale Commissie voor Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken | CGO [Abbr.]

Commission centrale pour les négociations organisées sur les conditions de travail dans la fonction publique


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


Gerecht voor ambtenarenzaken | Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie

Tribunal de la fonction publique | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | TFP [Abbr.]




incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


Minister van Ambtenarenzaken

Ministre de la Fonction publique


Ministerie van Ambtenarenzaken

Ministère de la Fonction publique


Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken

Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : Vorig jaar hebben het ministerie van Ambtenarenzaken (dat de federale overheidsdienst personeel en organisatie sinds 1 februari 2002 geworden is) en mijn kabinet met mevrouw Onkelinx en de dienst gelijke kansen van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid meegewerkt aan de ontwikkeling van een mainstreaming-project dat specifiek is voor ambtenarenzaken en dat in de Copernicushervorming dient geïntegreerd te worden.

Réponse : L'année dernière, le ministère de la Fonction publique (devenu service public fédéral personnel et organisation depuis le 1 février 2002) et mon cabinet ont collaboré avec Mme Onkelinx et le service égalité des chances du ministère de l'Emploi et du Travail au développement d'un projet mainstreaming spécifique à la fonction publique et à intégrer dans la réforme Copernic.


ARREST VAN HET GERECHT VOOR AMBTENARENZAKEN (Tweede kamer) 14 april 2011.Nicole Clarke e.a. tegen Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM).Openbare dienst – Tijdelijk functionarissen – Artikel 8 RAP – Clausule om overeenkomst te beëindigen wanneer functionaris niet wordt geplaatst op reservelijst van vergelijkend onderzoek – Algemene vergelijkende onderzoeken BHIM/AD/02/07 en BHIM/AST/02/07 – Bezwarend besluit – Beginsel van uitvoering te goeder trouw van overeenkomsten – Zorgplicht – Beginsel van behoorlijk bestuur – Taalkundige vereisten – Onbevoegdheid van EPSO – Richtlijn 1999/70/EG – Arbeid voor bepaalde tijd. ...[+++]

ARRÊT DU TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE (deuxième chambre) 14 avril 2011.Nicole Clarke e.a. contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI).Fonction publique – Agents temporaires – Article 8 du RAA – Clause mettant fin au contrat au cas où l’agent n’est pas inscrit dans la liste de réserve d’un concours – Concours généraux OHIM/AD/02/07 et OHIM/AST/02/07 – Acte faisant grief – Principe d’exécution de bonne foi des contrats – Devoir de sollicitude – Principe de bonne administration – Exigences linguistiques – Incompétence de l’EPSO – Directive 1999/70/CE – Travail à durée déterminée.Affaire ...[+++]


De Noorse autoriteiten antwoordden bij schrijven van de Missie van Noorwegen bij de Europese Unie van 25 juni 2002, waarmee een schrijven van 20 juni 2002 van het ministerie van Arbeid en Ambtenarenzaken werd doorgestuurd. Beide brieven werden door de Autoriteit op 26 juni 2002 (Doc. nr. 02-4850 A.) ontvangen en geregistreerd.

Les autorités norvégiennes ont répondu par lettre du 25 juin 2002 de la Mission de la Norvège auprès de l'Union européenne, qui faisait suivre une lettre du 20 juin 2002 du ministère du travail et de l'administration publique, toutes deux reçues et enregistrées par l'Autorité le 26 juin 2002 (doc. no 02-4850 A).


Bij schrijven van 20 juni 2002 verstrekte het ministerie van Arbeid en Ambtenarenzaken informatie met betrekking tot de randvoorwaarden voor Entra en de totstandkoming van haar openingsbalans.

Par lettre du 20 juin 2002, le ministère du travail et de l'administration publique a fourni des renseignements sur les conditions générales concernant Entra et l'établissement de son bilan d'ouverture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Vorig jaar hebben het ministerie van Ambtenarenzaken (dat de federale overheidsdienst personeel en organisatie sinds 1 februari 2002 geworden is) en mijn kabinet met mevrouw Onkelinx en de dienst gelijke kansen van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid meegewerkt aan de ontwikkeling van een mainstreaming-project dat specifiek is voor ambtenarenzaken en dat in de Copernicushervorming dient geïntegreerd te worden.

Réponse : L'année dernière, le ministère de la Fonction publique (devenu service public fédéral personnel et organisation depuis le 1 février 2002) et mon cabinet ont collaboré avec Mme Onkelinx et le service égalité des chances du ministère de l'Emploi et du Travail au développement d'un projet mainstreaming spécifique à la fonction publique et à intégrer dans la réforme Copernic.


Op de voordracht van Onze Ministers van Tewerkstelling en Arbeid en Ambtenarenzaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,

Sur la proposition de Nos Ministres de l'Emploi et du Travail et de la Fonction Publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,


Ik moge U erom verzoeken, uiterlijk tegen 31 augustus 1999, aan de Minister van Begroting en aan de Minister van Ambtenarenzaken de aanvragen te laten geworden tot indienstneming van personen met een arbeidsovereenkomst om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften in 2000 bij de besturen en andere diensten van uw ministerie alsook bij de instellingen van openbaar nut waarover U het gezag, de controle of het toezicht uitoefent, overeenkomstig artikel 4, §1, 1°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatreg ...[+++]

Je vous prie de bien vouloir introduire, pour le 31 août 1999 au plus tard, auprès du Ministre du Budget et auprès du Ministre de la Fonction publique, les demandes d'engagement de personnes sous contrat de travail afin de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel en 2000 dans les administrations et autres services de votre ministère, ainsi que dans les organismes d'intérêt public soumis à votre autorité, pouvoir de contrôle ou de tutelle, conformément à l'article 4, § 1, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, en ce compris les contractuels pour lesquels une prim ...[+++]


Ik moge U erom verzoeken, uiterlijk tegen 31 augustus 1998, aan de Minister van Begroting en aan de Minister van Ambtenarenzaken de aanvragen te laten geworden tot indienstneming van personen met een arbeidsovereenkomst om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften in 1999 bij de besturen en andere diensten van uw ministerie alsook bij de instellingen van openbaar nut waarover U het gezag, de controle of het toezicht uitoefent, overeenkomstig artikel 4, § 1, 1° van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatreg ...[+++]

Je vous prie de bien vouloir introduire, pour le 31 août 1998 au plus tard, auprès du Ministre du Budget et auprès du Ministre de la Fonction publique, les demandes d'engagement de personnes sous contrat de travail afin de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel en 1999 dans les administrations et autres services de votre ministère, ainsi que dans les organismes d'intérêt public soumis à votre autorité, pouvoir de contrôle ou de tutelle, conformément à l'article 4, § 1, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, en ce compris les contractuels pour lesquels une prim ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : Mme Claudia NOLTE Ministre fédéral de la Famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. José Antonio GRIÑAN Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour l ...[+++]


VRAGEN OM UITLEG van de heer Van Goethem (86e internationale arbeidsconferentie) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Van Goethem en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Hostekint (afleveren van arbeidskaarten en -vergunningen, aan buitenlandse professionele sportbeoefenaars) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw Smet, minister van tewerkste ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Van Goethem (86e Conférence internationale du travail) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Van Goethem et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Hostekint (délivrance de permis de travail, autorisations d'occupation aux sportifs professionnels étrangers) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Hostekint et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, charg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid en ambtenarenzaken' ->

Date index: 2020-12-12
w