Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APvdA
Albanese Partij van de Arbeid
Arbeider
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Losse arbeid
Met arbeid verband houdend
Mislukte inductie van arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Partij van de Arbeid van Albanië
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan

Traduction de «arbeid deelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal


mislukte inductie van arbeid

échec du déclenchement du travail


met arbeid verband houdend

Facteurs liés aux conditions de travail


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

emploi précaire


Albanese Partij van de Arbeid | Partij van de Arbeid van Albanië | APvdA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van paragraaf 1 deelt de werkgever die onder het Paritair Comité voor uitzendarbeid valt en die een werknemer aanwerft met een overeenkomst voor onbepaalde duur met toepassing van artikel 8ter van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ten laatste op het moment waarop de werknemer zijn prestaties aanvat, de in artikel 4 en 5 opgesomde gegevens mee.

Par dérogation au paragraphe 1, l'employeur ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire qui engage un travailleur sous contrat à durée indéterminée en application de l'article 8ter de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, communique, au plus tard au moment où le travailleur débute ses prestations, les données énu-mérées aux articles 4 et 5.


Voor de werknemers die een ontslagcompensatievergoeding genieten, als bedoeld in artikel 7, § 1, derde lid, zf), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, deelt de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening aan de verzekeringsinstellingen de identificatiegegevens van de betrokken werknemers mee, evenals het tijdvak waarover zij de ontslagcompensatievergoeding genieten en het bedrag van die vergoeding" .

Pour les travailleurs qui bénéficient d'une indemnité en compensation du licenciement, visée à l'article 7, § 1 , alinéa 3, zf), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleur, l'Office national de l'Emploi communique aux organismes assureurs les données d'identification des travailleurs concernés ainsi que la période au cours de laquelle ils bénéficient de l'indemnité en compensation du licenciement et le montant de cette indemnité».


De adviserend geneesheer deelt zo spoedig mogelijk zijn bevindingen met betrekking tot de staat van de arbeidsongeschiktheid in de zin van artikel 100, § 1, van de gecoördineerde wet of zijn beslissing in verband met de toegelaten arbeid in de zin van artikel 100, § 2, van de gecoördineerde wet aan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer mee.

Le médecin-conseil communique le plus rapidement possible ses conclusions quant à l'état d'incapacité de travail au sens de l'article 100, § 1, de la loi coordonnée et sa décision quant au travail autorisé au sens de l'article 100, § 2, de la loi coordonnée au conseiller en prévention-médecin du travail.


Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Een vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functie (reeks 3) : Attaché Informatieambtenaar (m/v/x) voor de Afdeling van de communicatie en vertalingen (AFD COM) De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg deelt u mee dat het aan he ...[+++]

Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale. Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction francophones suivante (3 série) : Attaché Agent d'information (m/f/x) pour la Division de la communication et de la traduction (DIVCOM).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deelt u, samen met uw administratie en inspectiediensten, het standpunt van de heer Denys dat het hier steeds gaat om arbeid als zelfstandige?

2. Vous-même, votre administration et vos services d'inspection partagez-vous le point de vue de M. Denys, à savoir qu'il s'agit toujours d'un travail d'indépendant?


3. Deelt de staatssecretaris, en zijn administratie en inspectiediensten, het standpunt van de heer Denys dat het hier steeds gaat om arbeid als zelfstandige?

3. Le secrétaire d'État, son administration et ses services d'inspection partagent-ils le point de vue de M. Denys, à savoir qu'il s'agit toujours d'un travail d'indépendant?


Het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid deelt het volgende mede aan de diamanthandelaars en de diamantnijveraars :

Le Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail communique aux négociants et industriels du diamant ce qui suit :


De Minister van Tewerkstelling en Arbeid deelt hierbij mede dat in de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het departement, één of meerdere betrekkingen van adjunct-sociaal bemiddelaar te begeven zijn, onder de voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van een Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling van het statuut van het personeel van deze dienst, gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 september 1971, 19 augustus 1974, 31 december 1975, 8 maart 1977, 13 januari 1978 en 10 januari 1994.

La Ministre de l'Emploi et du Travail fait savoir qu'un ou plusieurs emplois de conciliateur social adjoint sont à conférer au Service des relations collectives de travail du département, dans les conditions déterminées par l'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un Service des relations collectives de travail et fixant le statut du personnel de ce service, modifié par les arrêtés royaux du 24 septembre 1971, 19 août 1974, 31 décembre 1975,. 8 mars 1977, 13 janvier 1978 et 10 janvier 1994.


De Minister van Tewerkstelling en Arbeid deelt hierbij mede dat in de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het departement, betrekkingen van sociaal bemiddelaar en/of adjunct-sociaal bemiddelaar te begeven zijn, onder de voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van een Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling van het statuut van het personeel van deze dienst, gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 september 1971, 19 augustus 1974, 31 december 1975, 8 maart 1977, 13 januari 1978 en 10 januari 1994.

La Ministre de l'Emploi et du Travail fait savoir que des emplois de conciliateur social et/ou conciliateur social adjoint sont à conférer au Service des relations collectives de travail du département, dans les conditions déterminées par l'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un Service des relations collectives de travail et fixant le statut du personnel de ce service, modifié par les arrêtés royaux du 24 septembre 1971, 19 août 1974, 31 décembre 1975, 8 mars 1977, 13 janvier 1978 et 10 janvier 1994.


De Minister van Tewerkstelling en Arbeid deelt de betrokken onderneming mee of het ingediend ontwerp van collectieve arbeidsovereenkomst voldoet aan de voorwaarden van dit besluit en aanleiding kan geven voor de onderneming tot het genieten van de arbeidsherverdelende bijdragevermindering bedoeld in artikel 3.

Le Ministre de l'Emploi et du Travail communique à l'entreprise concernée si le projet de convention collective de travail déposé répond aux conditions du présent arrêté et peut donner lieu, pour l'entreprise, au bénéfice de la réduction de cotisations pour la redistribution du travail visée à l'article 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid deelt' ->

Date index: 2025-09-11
w