Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeid blijft echter » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. De overeenkomst die de arbeider met zijn werkgever verbindt, blijft gelden tijdens de periode van het in artikel 6 bedoelde ter beschikking stellen; de gebruiker wordt echter hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen, vergoedingen en voordelen die daaruit volgen.

Art. 7. Pendant la période de la mise à disposition, visée à l'article 6, le contrat liant l'ouvrier à son employeur continue à sortir ses effets; l'utilisateur devient solidairement responsable du paiement des cotisations sociales, des rémunérations, des indemnités et avantages qui en découlent.


B. overwegende dat volgens de Oezbeekse autoriteiten de inzet van kinderen bij de katoenpluk thans beperkt blijft tot tieners, dat deze praktijken zich bij particuliere katoenkwekers voordoen en daarbij geen sprake is van beleid dat door de overheid oogluikend wordt toegestaan en dat gedwongen arbeid illegaal is en wordt bestreden; echter overwegende dat de niveaus waarop de Oezbeekse regering de landbouwprijzen en de centraal geplande productiedoelstellingen vaststelt he ...[+++]

B. considérant que, d’après les autorités ouzbèkes, la pratique consistant à employer des enfants pour la récolte du coton est désormais limitée aux seuls adolescents, que celle-ci est observée sur des exploitations privées et ne tient pas à une politique délibérée du gouvernement, et que le travail forcé est illégal et réprimé; considérant que le niveau auquel le gouvernement ouzbek fixe les prix agricoles et les objectifs de production planifiés de façon centralisée devrait être révisé de manière à prendre en compte les ressources limitées afin de permettre une application pleine et entière effective de la législation par les autorité ...[+++]


Het is echter wel zo dat de rapporteur trouw blijft aan het idee dat de mondialisering van bedrijven een doel op zich is, en zo bijdraagt aan de voortzetting van een systeem dat uitgaat van een absoluut vrij verkeer van goederen, diensten, kapitaal en arbeid – hetzelfde systeem dus dat ons in een diepe economische, sociale en financiële crisis heeft gestort. Het is van levensbelang dat de Europese Unie dat systeem loslaat.

Or, en restant attaché à l'internationalisation des entreprises comme une fin en soi, le rapporteur continue de promouvoir un système fondé sur la liberté absolue de circulation des biens, des services, des capitaux et des hommes, un système qui nous a menés à une profonde crise économique, financière et sociale, un système avec lequel l'Union européenne doit rompre absolument.


Art. 8. Deze overeenkomst die de arbeider met zijn werkgever verbindt, blijft gelden tijdens de periode van het in artikel 6 bedoelde ter beschikking stellen; de gebruiker wordt echter hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen, vergoedingen en voordelen die daaruit volgen.

Art. 8. Pendant la période de la mise à disposition, visée à l'article 6, le contrat liant l'ouvrier à son employeur continue à sortir ses effets; l'utilisateur devient solidairement responsable du paiement des cotisations sociales, des rémunérations, des indemnités et avantages qui en découlent.


De gemiddelde belastingdruk op arbeid blijft echter te hoog.

Le taux de taxation moyen du travail reste cependant trop élevé.


Er zijn echter verdere inspanningen vereist, te meer daar in sommige lidstaten de totale belastingdruk op arbeid naar historische en internationale maatstaven zeer hoog blijft.

Ces efforts doivent toutefois se poursuivre car l'imposition globale du travail reste très élevée dans certains États membres, tant du point de vue historique que par rapport au reste du monde.


Art. 9. De overeenkomst die de arbeider met zijn werkgever verbindt, blijft gelden tijdens de periode van het in artikel 8 bedoelde ter beschikking stellen; de gebruiker wordt echter hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen, vergoedingen en voordelen die daaruit volgen.

Art. 9. Pendant la période de la mise à disposition, visée à l'article 8, le contrat liant l'ouvrier à son employeur continue à sortir ses effets; l'utilisateur devient solidairement responsable du paiement des cotisations sociales, des rémunérations, des indemnités et avantages qui en découlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid blijft echter' ->

Date index: 2023-01-21
w