Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
MENA
MONA
Midden-Oosten en Noord-Afrika

Vertaling van "arabische wereld waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op welke manier kan ervoor gezorgd worden dat de Arabische wereld in de Veiligheidsraad wordt vertegenwoordigd nu beslist werd dat hij deel uitmaakt van het Aziatische continent, waar Japan en Indonesië al vragende partij zijn ?

Comment s'organiser pour que ce dernier puisse être représenté au Conseil de sécurité dans la mesure où l'on a décidé qu'il faisait partie du continent asiatique, lequel comprend déjà le Japon et l'Indonésie, des candidats très demandeurs ?


Op welke manier kan ervoor gezorgd worden dat de Arabische wereld in de Veiligheidsraad wordt vertegenwoordigd nu beslist werd dat hij deel uitmaakt van het Aziatische continent, waar Japan en Indonesië al vragende partij zijn ?

Comment s'organiser pour que ce dernier puisse être représenté au Conseil de sécurité dans la mesure où l'on a décidé qu'il faisait partie du continent asiatique, lequel comprend déjà le Japon et l'Indonésie, des candidats très demandeurs ?


Ten slotte is er de verdeeldheid in de Arabische wereld als gevolg van de houding van de olieproducerende landen zoals Abu-Dhabi en Koeweit die zich hoe langer hoe meer op China richten, waar betere investeringen kunnen worden gedaan.

Enfin, il y a la division du monde arabe, qui résulte de l'attitude des pays pétroliers comme Abu-Dhabi et Koweït, qui sont de plus en plus tournés vers la Chine, où il y a de meilleurs investissements à opérer.


Er wordt geschiedenis geschreven in Noord-Afrika en de Arabische wereld, waar de bevolking een andere weg inslaat.

Elle est en marche en Afrique du Nord et dans le monde arabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de wereld staat niet stil, de wereld verandert, en met name de Arabische wereld, waar veertig procent van de bevolking onder de armoedegrens leeft – ik wijs er nog maar eens op – en waar de werkeloosheid onder jongeren hoger is dan waar dan ook ter wereld.

- Madame la Présidente, le monde bouge et le monde change et, en particulier, le monde arabe où, on doit le rappeler, 40 % de la population vit en dessous du seuil de pauvreté et où les jeunes ont le plus fort taux de chômage au monde.


Er zijn drie domeinen waar politiek gezien erg weinig vooruitgang is geboekt in het proces : ten eerste democratie, pluralisme en politieke openheid; ten tweede de individuele en de burgerlijke vrijheden en het respect voor de mensenrechten en ten derde de dialoog tussen de culturen met het oog op de ontspanning van de betrekkingen tussen de westerse wereld en de Arabische moslims.

Il y a trois domaines où il y a eu très peu d'avancées dans le champ politique du processus: la démocratie, le pluralisme, l'ouverture de l'espace politique; les libertés individuelles, civiles, le respect des droits de l'homme; et enfin le dialogue entre les cultures, afin de décrisper les relations entre le monde occidental et le monde arabo-musulman.


Wat betreft de rol van vrouwen is er voldoende noodzaak om handelend op te treden in andere regio’s van de wereld, niet op zijn minst in de Arabische wereld, waar die noodzaak nog veel urgenter is.

En ce qui concerne la place des femmes, il existe un besoin d'action suffisant dans d'autres régions du monde, notamment dans tout le monde arabe, où ce besoin est bien plus pressant.


C. overwegende dat Europa omringd wordt door een gebied van instabiliteit, dat zich van een aantal kwetsbare nieuwe onafhankelijke landen uitstrekt tot de Arabische wereld, waar volgens het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) politieke medezeggenschap beperkt blijft, zoals blijkt uit het ontbreken van een echte representatieve democratie en uit de vrijheidsbeperkingen die er gelden, terwijl het verlangen naar meer gelijkheid voor man en vrouw in het onderwijs, naar meer vrijheid en meer inspraak in de besluitvorming nergens ter wereld groter is,

C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe, au sein duquel, comme le fait remarquer le Programme des Nations unies pour le développement, la participation politique reste faible, ainsi qu'en témoignent l'absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la prise de décisions n'ont jamais été aussi marquées ...[+++]


C. overwegende dat Europa aan zijn oost- en zuidflank omringd wordt door een gebied van instabiliteit, dat zich van een aantal kwetsbare nieuwe onafhankelijke landen uitstrekt tot de Arabische wereld, waar volgens het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) politieke medezeggenschap beperkt blijft, zoals blijkt uit het ontbreken van een echte representatieve democratie en uit de vrijheidsbeperkingen die er gelden, terwijl het verlangen naar meer gelijkheid voor man en vrouw in het onderwijs, naar meer vrijheid en meer inspraak in de besluitvorming nergens ter wereld groter is,

C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe au sein duquel, comme le fait remarquer le PNUD, la participation politique reste faible, ainsi qu’en témoignent l’absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la prise de décisions n'ont jamais été aussi marquées qu'à l'heure actuelle,


De trojka is van 24 tot 28 september in Pakistan, Iran, Saudi-Arabië en Syrië geweest, alsook in Egypte - waar zij zich ook met de leidinggevende personen van de Arabische Liga heeft onderhouden - om in het bijzonder te beklemtonen dat de Europese Unie iedere vereenzelviging van groepen fanatieke terroristen met de Arabische en Islamitische wereld plechtig verwerpt.

La Troïka s'est rendue du 24 au 28 septembre au Pakistan, en Iran, en Arabie Saoudite, en Syrie et en Egypte, où elle s'est aussi entretenue avec les responsables de la Ligue Arabe, pour souligner en particulier le rejet solennel par l'Union européenne de tout amalgame entre les groupes de terroristes fanatiques et le monde arabe et musulman.




Anderen hebben gezocht naar : arabische landen     arabische regio     arabische staten     arabische wereld     midden-oosten en noord-afrika     arabische wereld waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabische wereld waar' ->

Date index: 2023-07-10
w