Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabisch cijfer
Arabisch schrijven
Arabisch spreken
Arabische Gemeenschappelijke Markt
Arabische Maghreb-Unie
Arabische Republiek Jemen
Arabische gom
Arabische intergouvernementele organisatie
Arabische organisatie
Arabische regionale organisatie
Gesproken Arabisch begrijpen
Gesproken Arabisch verstaan
Mondeling in het Arabisch communiceren
Openbare televisiezender
Unie van de Arabische Maghreb
Verbaal in het Arabisch communiceren

Traduction de «arabische televisiezender » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


Arabische Gemeenschappelijke Markt

Marché commun arabe [ MCA ]


verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe


openbare televisiezender

chaîne publique de télévision




gesproken Arabisch begrijpen | gesproken Arabisch verstaan

comprendre l'arabe parlé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat de bekende Egyptische humorist Bassem Youssef op 23 december 2014 veroordeeld werd tot betaling van een boete van EGP 50 miljoen (EUR 5,9 miljoen) door een arbitragecollege in Caïro, in een geschil met een televisiezender die zijn show had onderbroken toen hij de spot dreef met het Egyptische militaire leiderschap; overwegende dat deze show, qua kijkcijfers het meest populaire satirische programma in de Arabische wereld, is beëindigd; overwegende dat de meeste particuliere media nauw zijn verbonden met het bewind ...[+++]

O. considérant que le 23 décembre 2014, l'éminent satiriste égyptien Bassem Youssef a été condamné à verser 50 millions de livres égyptiennes (soit 5,9 millions d'euros) par un tribunal arbitral basé au Caire dans le litige qui l'oppose à la chaîne qui a suspendu son émission après qu'il se soit moqué de la junte égyptienne; que son émission, qui était l'émission satirique la plus populaire dans le monde arabe, avec une audience record, a été supprimée que la plupart des médias privés sont étroitement liés au régime Moubarak et au régime actuel;


35. dringt erop aan dat snel nieuwe projecten ter bevordering van de culturele uitwisseling en het wederzijds begrip tussen de samenlevingen op de agenda van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied worden geplaatst en dat met name een Euromediterrane strategie voor culturele uitwisseling en de intensivering van de interculturele en interconfessionele dialoog wordt aangenomen; moedigt de uitvoering van de projecten van de permanente conferentie van audiovisuele diensten in het Middellandse-Zeegebied (COPEAM) aan, en meer in het bijzonder de oprichting van een Euromediterrane televisiezender, en dringt erop aan dat succesvolle initiatieven ...[+++]

35. demande que de nouveaux projets visant à favoriser les échanges culturels et la compréhension mutuelle entre les sociétés soient très rapidement mis à l'ordre du jour de l'UpM, notamment au travers de l'adoption d'une stratégie euro-méditerranéenne en matière culturelle et du développement du dialogue interculturel et interreligieux; encourage la mise en œuvre des projets de la Conférence permanente de l'audiovisuel méditerranéen (COPEAM), et notamment celui d'une chaîne de télévision euro-méditerranéenne, ainsi que la réédition d'initiatives réussies telles que la Semaine arabe et EuroMedScola; salue l'action de la Bibliothèque d' ...[+++]


Zoals de directeur van de Arabische televisiezender al-Arabiya enkele jaren geleden verklaarde, is het een pijnlijke realiteit dat tegenwoordig wel niet alle moslims terrorist zijn, maar wel alle terroristen moslims zijn.

Le président de la chaîne de télévision al-Arabiya l’a déclaré voici quelques années: c’est une dure réalité, mais de nos jours, si tous les musulmans ne sont pas des terroristes, tous les terroristes sont des musulmans.


Zoals de directeur van de Arabische televisiezender al-Arabiya enkele jaren geleden verklaarde, is het een pijnlijke realiteit dat tegenwoordig wel niet alle moslims terrorist zijn, maar wel alle terroristen moslims zijn.

Le président de la chaîne de télévision al-Arabiya l’a déclaré voici quelques années: c’est une dure réalité, mais de nos jours, si tous les musulmans ne sont pas des terroristes, tous les terroristes sont des musulmans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Misschien zullen ook wij op een dag het belang erkennen van een zender die in het Arabisch en in het Engels uitzendt, en misschien zullen wij op een dag ook een Europese televisiezender hebben die in het Arabisch uitzendt.

Nous reconnaîtrons peut-être un jour l’importance d’une chaîne en arabe et en anglais et nous aurons peut-être aussi un jour une chaîne de télévision européenne émettant en arabe.


Al-Manar is een televisiezender die uitzendt in het Arabisch en waarvan de hoofdzetel in Libanon is gevestigd.

La chaîne Al-Manar est une chaîne de télévision en langue arabe dont le siège se trouve au Liban.


w