Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arabische staat betreft " (Nederlands → Frans) :

Voorts herinnert de rapporteur eraan dat het hier de eerste Arabische staat betreft waarmee de Europese Unie een visumvrijstellingsovereenkomst sluit.

Par ailleurs, le Rapporteur rappelle qu'il s'agit du premier État arabe avec lequel l'Union européenne signe un accord d'exemption de visa.


Wat de handelsbetrekkingen betreft is de EU thans de eerste handelspartner van de Verenigde Arabische Emiraten, en staat het land op de veertiende plaats van de handelspartners van de Unie en zijn lidstaten.

En ce qui concerne les relations commerciales, l'UE est aujourd'hui le premier partenaire commercial des Émirats arabes Unis, et ceux-ci se placent au quatorzième rang des partenaires commerciaux de l'Union et de ses États membres.


Deze behandeling strekt zich ook niet uit tot de voordelen die een Overeenkomstsluitende Partij toekent aan investeerders van een derde Staat op grond van een overeenkomst ter vermijding van dubbele belasting of enige andere wederzijdse overeenkomst met betrekking tot belastingzaken dan wel, wat Libanon betreft, de behandeling die overeenkomstig Wetsbesluit nr. 11614 van 4 januari 1969 wordt toegekend aan investeerders die onderdaan zijn van een Arabisch land. ...[+++]

En outre, pareil traitement ne s'étendra pas aux privilèges qu'une Partie Contractante peut accorder aux investisseurs d'un Etat tiers en vertu d'une convention de double imposition ou de toute autre convention réciproque en matière d'impôts ni, dans le cas du Liban, au traitement accordé aux investisseurs ressortissants des pays arabes en vertu du Décret législatif nº 11614, du 4 janvier 1969.


Wat de inhoud betreft, moet ik u duidelijk zeggen dat ik niet geloof dat Israël sceptisch staat tegenover de democratisering van de Arabische landen.

En ce qui concerne le contenu, je voudrais dire clairement que je ne pense pas qu’Israël est sceptique quant à la démocratie dans les pays arabes.


Deze behandeling strekt zich ook niet uit tot de voordelen die een Overeenkomstsluitende Partij toekent aan investeerders van een derde Staat op grond van een overeenkomst ter vermijding van dubbele belasting of enige andere wederzijdse overeenkomst met betrekking tot belastingzaken dan wel, wat Libanon betreft, de behandeling die overeenkomstig Wetsbesluit nr. 11614 van 4 januari 1969 wordt toegekend aan investeerders die onderdaan zijn van een Arabisch land. ...[+++]

En outre, pareil traitement ne s'étendra pas aux privilèges qu'une Partie Contractante peut accorder aux investisseurs d'un Etat tiers en vertu d'une convention de double imposition ou de toute autre convention réciproque en matière d'impôts ni, dans le cas du Liban, au traitement accordé aux investisseurs ressortissants des pays arabes en vertu du Décret législatif n° 11614, du 4 janvier 1969.


9. Wat het Israëlisch-Palestijns conflict betreft, is de algemene doelstelling tweeledig: vorming van een democratische, levensvatbare en onafhankelijke staat Palestina, waarmee een eind komt aan de bezetting van 1967, en daarnaast het recht van Israël om binnen veilige grenzen te leven dat wordt gewaarborgd door de verbintenis van de internationale gemeenschap, en met name de Arabische landen.

9. En ce qui concerne le conflit entre Israël et la Palestine, l'objectif général est double: créer un État palestinien démocratique, viable et indépendant, en mettant fin à l'occupation datant de 1967 et assurer le droit d'Israël à vivre à l'intérieur de frontières sûres, garanties par l'engagement de la communauté internationale, et en particulier des pays arabes.


5. a) Zo ja, waarom treedt de Belgische Staat niet op en wordt er niet overgegaan tot adequate uitwijzingen en preventieve maatregelen wat de toegang tot het grondgebied betreft? b) Klopt het dat de Dar el Iftah, het hoogste rechtscollege dat in Arabië de religieuze en sociale geschillen beslecht, in België probeert leden te introduceren van de Saoedi-Arabische religieuze politie (Al Mutawa'a), een ultraconservatieve organisatie di ...[+++]

5. a) Dans l'affirmative, pour quelles raisons l'État belge reste-t-il passif et ne procède-t-il pas aux expulsions adéquates et ne prend-il pas des dispositions préventives au niveau de l'accès au territoire? b) Est-il exact que le Dar el Iftah, l'organe juridique suprême tranchant les questions religieuses et sociales en Arabie tente d'introduire en Belgique des membres de la police religieuse saoudienne (Al Mutawa'a), l'institution ultraconservatrice qui contrôle les moeurs islamiques et impose les prescriptions coraniques rigoureusement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabische staat betreft' ->

Date index: 2023-04-01
w