Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arabische milities betrokken waren » (Néerlandais → Français) :

Opbrengsten uit criminele activiteiten zoals fraude met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (btw), intracommunautaire ploffraude en witwassen zijn opnieuw in de Verenigde Arabische Emiraten geïnvesteerd en belangrijke criminelen die betrokken waren bij deze fraude hebben daar hun toevlucht gezocht.

Les gains provenant d'activités criminelles telles que la fraude à la TVA, la fraude intracommunautaire à l'opérateur défaillant et le blanchiment d'argent ont été réinvestis aux Émirats arabes unis, et les principaux criminels impliqués dans ces opérations se sont réfugiés dans le pays.


Hoewel de Vertegenwoordigers van de Arabische Republiek Egypte, Israël en Italië actief betrokken waren bij de werkzaamheden van de Eerste Commissie, hebben zij niet aan de stemming deelgenomen.

Les Représentants de la République Arabe d'Egypte, d'Israël et de l'Italie, quoique ayant pris une part active aux travaux de la Première commission, n'ont pas participé au vote.


Hoewel de Vertegenwoordigers van de Arabische Republiek Egypte, Israël en Italië actief betrokken waren bij de werkzaamheden van de Eerste Commissie, hebben zij niet aan de stemming deelgenomen.

Les Représentants de la République Arabe d'Egypte, d'Israël et de l'Italie, quoique ayant pris une part active aux travaux de la Première commission, n'ont pas participé au vote.


B. overwegende dat delegaties van de regering van de Arabische Republiek Syrië en van de Nationale Coalitie van Syrië (Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten – SOC) acht dagen zijn bijeengekomen; overwegende dat andere oppositie- en rebellengroeperingen geweigerd hebben aan de onderhandelingen deel te nemen; overwegende dat vertegenwoordigers van meer dan 40 landen bij de onderhandelingen betrokken waren; o ...[+++]verwegende dat alle regionale spelers van belang zijn voor het bereiken van een oplossing; overwegende dat Iran door de secretaris-generaal van de VN was uitgenodigd maar dat deze uitnodiging na bezwaren van de VS ten onrechte weer ingetrokken is;

B. considérant que la rencontre entre les délégations du gouvernement de la République arabe syrienne et de la Coalition nationale syrienne (Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne) a duré huit jours; que d'autres groupes de l'opposition et d'autres groupes rebelles ont refusé de participer aux pourparlers; que les représentants de plus de 40 pays ont suivi ces pourparlers; que tous les acteurs régionaux sont importants pour parvenir à une solution; que l'Iran avait été invité par le secrétaire ...[+++]


A. overwegende dat veel vrouwen, en met name jonge vrouwen, in Noord-Afrika sterk betrokken waren bij de Arabische Lente en vanaf het begin af aan deelnamen aan betogingen, het publieke en politieke debat en verkiezingen, een actieve rol speelden op het maatschappelijk middenveld, o.a. in de sociale media en op blogs, en derhalve een sleutelrol speelden en nog steeds spelen in het democratiseringsproces in hun landen en bij de bevordering van ontwikkeling en cohesie;

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


A. overwegende dat veel vrouwen, en met name jonge vrouwen, in Noord-Afrika sterk betrokken waren bij de Arabische Lente en vanaf het begin af aan deelnamen aan betogingen, het publieke en politieke debat en verkiezingen, een actieve rol speelden op het maatschappelijk middenveld, o.a. in de sociale media en op blogs, en derhalve een sleutelrol speelden en nog steeds spelen in het democratiseringsproces in hun landen en bij de bevordering van ontwikkeling en cohesie;

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


7. is uitermate bezorgd over meldingen dat gevechtsvliegtuigen van de Verenigde Arabische Emiraten luchtaanvallen zouden uitvoeren tegen doelwitten in Tripoli, en waarschuwt dat dergelijke acties wijzen op een dramatische escalatie van het recente geweld, met het risico dat andere regionale spelers betrokken raken bij de gevechten; is bezorgd dat Qatar islamitische milities zou hebben gesteund ...[+++]

7. exprime sa grande inquiétude quant aux signalements de frappes aériennes conduites par les Émirats arabes unis contre des cibles à Tripoli et prévient que ces actes annoncent une dramatique escalade de la violence, ce qui menace d'entraîner d'autres acteurs régionaux dans le conflit; s'inquiète du fait que le Qatar a offert son soutien aux miliciens islamistes, y compris ceux qui sont représentés au parlement non officiel et alternatif à Tripoli;


De Raad sprak zijn grote ongerustheid uit over andere recente ernstige incidenten in Darfur, waarbij klaarblijkelijk leden van de gewapende rebellenbewegingen, de regering van Sudan en Arabische milities betrokken waren.

Le Conseil a exprimé la grave préoccupation que lui inspirent d'autres affrontements violents qui se sont récemment produits au Darfour, impliquant apparemment des membres des mouvements rebelles armés, le gouvernement du Soudan et les milices arabes.


De Raad sprak zijn grote ongerustheid uit over recente meldingen van gewelddadige botsingen in Darfur, waarbij klaarblijkelijk leden van de gewapende bewegingen, de regering van Sudan en Arabische milities betrokken zijn.

Le Conseil a exprimé la grave préoccupation que lui inspirent des rapports récents faisant état d'affrontements violents au Darfour, impliquant apparemment des membres des mouvements armés, le gouvernement du Soudan et les milices arabes.


De EU is tevens ernstig verontrust over recente rapporten betreffende gewelddadige botsingen in Darfur, onder meer onlangs aan de oostkant van de Djebel Marra en in Sheiria, ten zuiden van Darfur, waarbij naar verluidt leden van de gewapende bewegingen, de regering van Sudan en Arabische milities betrokken zouden zijn geweest.

L'UE exprime en outre la grave préoccupation que lui inspirent des rapports récents faisant état d'affrontements violents au Darfour, impliquant apparemment des membres des mouvements armés, le gouvernement du Soudan et les milices arabes, y compris tout récemment sur le versant oriental du Djebel Marra et à Sheiria, dans le sud du Darfour.


w