Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arabisch-mediterrane groep heeft weliswaar " (Nederlands → Frans) :

De Arabisch-mediterrane groep heeft weliswaar toegegeven dat het noodzakelijk was de vooruitzichten inzake Euro-mediterrane samenwerking los te koppelen van het vredesproces, maar was toch van oordeel dat het moeilijk zou zijn om geen rekening te houden met de situatie in het Midden-Oosten.

Tout en admettant la nécessité d'un découplage entre le processus de paix et les perspectives de la coopération euro-méditerranéenne, le groupe arabe-méditerranéen estimait qu'il serait difficile d'ignorer le contexte dominant au Moyen-Orient.


De Arabisch-mediterrane groep heeft weliswaar toegegeven dat het noodzakelijk was de vooruitzichten inzake Euro-mediterrane samenwerking los te koppelen van het vredesproces, maar was toch van oordeel dat het moeilijk zou zijn om geen rekening te houden met de situatie in het Midden-Oosten.

Tout en admettant la nécessité d'un découplage entre le processus de paix et les perspectives de la coopération euro-méditerranéenne, le groupe arabe-méditerranéen estimait qu'il serait difficile d'ignorer le contexte dominant au Moyen-Orient.


De Euro-mediterrane associatieovereenkomst heeft ten doel een associatie tot stand te brengen tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds.

L'accord l'association euro-méditerranéen a pour objet d'établir une association entre les Communautés européennes et leurs États membres et la République arabe d'Égypte.


L. overwegende dat de mogelijkheid is geopperd luchtaanvallen uit te voeren in het oosten van Syrië; overwegende dat tijdens de NAVO-vergadering van 5 september 2014 een anti-IS-coalitie tot stand is gebracht; overwegende dat de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) momenteel werkt aan een alomvattende regionale strategie om de bedreiging die van IS uitgaat te bestrijden; overwegende dat de president van de VS Barack Obama op 10 september zijn strategie ter bestrijding van IS heeft onthuld, die onder meer een systematische campagne van luchtaanvallen tegen IS-doelen omvat „waar deze zich ook bevinden”, inclusief in Syrië, evena ...[+++]

L. considérant que la possibilité de frappes aériennes dans l'est de la Syrie a été envisagée; que la réunion de l'OTAN du 5 septembre 2014 a vu se former une coalition contre l'EI; que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) est en train de mettre au point une stratégie régionale complète pour contrer la menace que représente l'EI; que le président Obama a dévoilé, le 10 septembre 2014, la stratégie des États-Unis pour combattre l'EI, qui comprend, entre autres, des raids aériens en continu contre des positions de l'EI «où qu'elles se trouvent», y compris en Syrie, un renforcement du soutien aux troupes alliées qui combattent l'EI sur le terrain et une intensification des opérations de lutte contre le terrorisme visant à ...[+++]


L. overwegende dat de mogelijkheid is geopperd luchtaanvallen uit te voeren in het oosten van Syrië; overwegende dat tijdens de NAVO-vergadering van 5 september 2014 een anti-IS-coalitie tot stand is gebracht; overwegende dat de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) momenteel werkt aan een alomvattende regionale strategie om de bedreiging die van IS uitgaat te bestrijden; overwegende dat de president van de VS Barack Obama op 10 september zijn strategie ter bestrijding van IS heeft onthuld, die onder meer een systematische campagne van luchtaanvallen tegen IS-doelen omvat "waar deze zich ook bevinden", inclusief in Syrië, evenal ...[+++]

L. considérant que la possibilité de frappes aériennes dans l'est de la Syrie a été envisagée; que la réunion de l'OTAN du 5 septembre 2014 a vu se former une coalition contre l'État islamique; que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) est en train de mettre au point une stratégie régionale complète pour contrer la menace que représente l'État islamique; que le président Obama a dévoilé, le 10 septembre 2014, la stratégie des États-Unis pour combattre l'État islamique, qui comprend, entre autres, des raids aériens en continu contre des positions de l'EI "où qu'elles se trouvent", y compris en Syrie, un renforcement du soutien aux troupes alliées qui combattent l'EI sur le terrain et une intensification des opérations de lut ...[+++]


L. overwegende dat de mogelijkheid om luchtaanvallen in Oost-Syrië uit te voeren zonder voorafgaande toestemming van president Assad ter sprake is gekomen; overwegende dat tijdens de NAVO-vergadering van 5 september 2014 een anti-IS-coalitie tot stand is gekomen; overwegende dat de EDEO momenteel werkt aan een alomvattende regionale strategie om de bedreiging die van IS uitgaat te bestrijden; overwegende dat de president van de VS Obama op 10 september zijn strategie heeft onthuld ter bestrijding van IS, die onder andere een systematische campagne van luchtaanvallen tegen IS-doelen "waar deze zich ook bevinden", waaronder in Syrië, om ...[+++]

L. considérant qu'il a été envisagé d'effectuer des raids aériens au-dessus de l'est de la Syrie sans chercher à obtenir l'accord préalable du président Assad; que la réunion de l'OTAN du 5 septembre 2014 a vu se former une coalition contre l'État islamique; que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) est en train de mettre au point une stratégie régionale complète pour contrer la menace que représente l'État islamique; que le président Obama a dévoilé le 10 septembre 2014 la stratégie des États-Unis pour combattre l'État islamique, qui comprend, entre autres, des raids aériens en continu contre des positions de l'État islamique "où qu'elles se trouvent", y compris en Syrie, un renforcement du soutien aux troupes alliées qui ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 9 december 2002 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, met de Bijlagen I, II, III, IV, V en VI, met de Protocollen 1, 2, 3, 4 en 5, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 25 jun ...[+++]

Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 9 décembre 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Egypte, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IV, V et VI, aux Protocoles 1, 2, 3, 4 et 5, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 25 juin 2001 », a donné le 21 janvier 2003 l'avis suivant :


Men kan de betrokken groep van patiënten opdelen in twee grote groepen : een groep die met psychiatrische problemen te maken heeft, zoals psychose of bipolaire stoornissen, weliswaar gearticuleerd vanuit iemand met een verstandelijke handicap, enerzijds, en anderzijds een groep met gedragsproblemen, zoals agressie of automutilatie.

Les patients concernés peuvent être répartis en deux sous-groupes: d'une part, les patients présentant des problèmes psychiatriques (tels que des troubles psychotiques ou bipolaires), avec cette spécificité que ceux-ci sont formulés par des personnes présentant un handicap mental, et, d'autre part, les patients présentant des troubles comportementaux (par exemple, des comportements d'agression ou d'automutilation).


Ik ben het met een paar wijzigingen die de heer Rocard door middel van amendementen heeft aangebracht volledig eens, ook al denk ik dat we niet over hervormingen in de Arabische wereld kunnen praten zonder rekening te houden met de tragediën aldaar, die weliswaar niet zijn veroorzaakt door het Europees beleid, maar door de oorlog in Irak en door het ontbreken van een oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict.

Dans les amendements présentés par M. Rocard lui-même, je soutiens totalement quelques corrections, même si je pense qu’on ne peut pas parler de réformes dans le monde arabe sans tenir compte des tragédies causées non par les politiques européennes mais, par exemple, par la guerre en Irak et par l’absence de solution au conflit israélo-palestinien.


In haar ontwikkelingsbeleid heeft de Europese Unie de Arabische wereld in twee delen opgesplitst: enerzijds het mediterrane gebied en de Kaukasus, het zogenaamde nabuurschapsgebied, en anderzijds het Midden-Oosten, dat onderwerp is van het ontwikkelingsbeleid.

Dans sa politique de développement, l’Union européenne a segmenté le monde arabe en deux parties: la zone méditerranéenne et le Caucase, dite zone de voisinage, et le Moyen-Orient soumis à la politique de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabisch-mediterrane groep heeft weliswaar' ->

Date index: 2023-01-24
w