Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabisch spreken
Arabische Gemeenschappelijke Markt
Arabische Maghreb-Unie
Arabische intergouvernementele organisatie
Arabische organisatie
Arabische regionale organisatie
Gesproken Arabisch begrijpen
Gesproken Arabisch verstaan
Mestflatten verspreiden
Mondeling in het Arabisch communiceren
Saharaanse Arabische Democratische Republiek
Sahrawi Arabische Democratische Republiek
Toeristische catalogi ontwerpen maken en verspreiden
Unie van de Arabische Maghreb
Verbaal in het Arabisch communiceren
Verspreiden
Verspreiden van koemest

Traduction de «arabisch — verspreiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


Arabische Gemeenschappelijke Markt

Marché commun arabe [ MCA ]


productie en distributie van promotiemateriaal van toeristische bestemmingen beheren | toeristische catalogi ontwerpen maken en verspreiden | productie en distributie van bestemmingspromotiemateriaal beheren | voor het maken en verspreiden van toeristische brochures zorgen

gérer l’élaboration et la communication des supports de promotion touristique | superviser la production et la distribution des supports de promotion touristique | gérer la production et la distribution des supports de promotion des destinations | gérer la production et la distribution des supports de promotion touristique


mestflatten verspreiden | verspreiden van koemest

ébousage


verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe




Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


Saharaanse Arabische Democratische Republiek | Sahrawi Arabische Democratische Republiek

République arabe sahraouie démocratique | RASD [Abbr.]


gesproken Arabisch begrijpen | gesproken Arabisch verstaan

comprendre l'arabe parlé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Radicale onderwijsinitiatieven, voor het grootste deel het werk van privépersonen, maken over het algemeen gebruik van de lessen Arabisch en islamitische godsdienst om de radicale islam te verspreiden.

Des initiatives d’enseignement radicales, en majeure partie par des personnes privées, utilisent généralement les cours d’arabe et de religion musulmane pour propager l’islam radical.


De ambassadeur van het koninkrijk Saudi-Arabië heeft de inspanningen van de Saudi-Arabische vorst en regering in de strijd tegen terrorisme en extremisme onderstreept en beklemtoonde ook de inspanningen die worden geleverd om een cultuur van dialoog tussen de religies en beschavingen te verspreiden.

L'ambassadeur du Royaume d'Arabie saoudite a souligné les efforts du gouvernement et du souverain saoudien dans la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme ainsi que les efforts fournis pour diffuser une culture du dialogue entre les religions et les cultures.


Toezending van brochures (in het Nederlands, het Frans, het Turks, het Arabisch) aan de verschillende geregistreerde moskeeën via de Belgische moslimexecutieve en aan de provinciale controle-eenheden van het FAVV met het verzoek ze ter plaatse te verspreiden.

Envoi de brochures (en néerlandais,français, turc, arabe) aux différentes mosquées recensées via l’Exécutif musulman de Belgique et aux Unités provinciales de contrôle pour diffusion sur site.


2. Binnen het kader van een sensibiliseringscampagne waarmee men een zo groot mogelijk segment wilde bereiken van de allochtone bevolking die bij het offerfeest betrokken is, werd besloten om de brochure in twee vreemde talen, namelijk het Turks en het Arabisch, te drukken en te verspreiden, naast het Nederlands en het Frans.

2. Dans le cadre d'une campagne de sensibilisation visant à toucher un segment aussi large que possible de la population allochtone concernée par la fête du sacrifice, il a été décidé d'imprimer et de diffuser la brochure dans deux langues étrangères, à savoir le turc et l'arabe, complémentairement au français et au néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Radicale onderwijsinitiatieven, voor het grootste deel het werk van privépersonen, maken over het algemeen gebruik van de lessen Arabisch en islamitische godsdienst om de radicale islam te verspreiden.

Les initiatives radicales en matière d'enseignement, en majorité créées par des personnes privées, utilisent généralement des cours d'arabe et des cours de religion islamique afin de répandre l'islamisme radical.


124. wijst op het potentieel van internet in de bevordering en de ondersteuning van de revoluties tijdens de „Arabische Lente”; merkt evenwel op dat ICT ook misbruikt kan worden om mensenrechten en fundamentele vrijheden te schenden, en verzoekt daarom om meer toezicht op het gebruik van het internet en nieuwe technologieën in autocratische regimes die dat gebruik willen inperken; is verheugd over het initiatief van de Commissie voor de „No Disconnection Strategy”; roept de Commissie op om uiterlijk in de loop van 2013 slimme wetgevingsvoorstellen in te dienen, met inbegrip van verhoogde transparantie en verantwoordingsplicht voor in ...[+++]

124. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie «No disconnect»; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de tra ...[+++]


118. wijst op het potentieel van internet in de bevordering en de ondersteuning van de revoluties tijdens de "Arabische Lente"; merkt evenwel op dat ICT ook misbruikt kan worden om mensenrechten en fundamentele vrijheden te schenden, en verzoekt daarom om meer toezicht op het gebruik van het internet en nieuwe technologieën in autocratische regimes die dat gebruik willen inperken; is verheugd over het initiatief van de Commissie voor de "No Disconnection Strategy"; roept de Commissie op om uiterlijk in de loop van 2013 slimme wetgevingsvoorstellen in te dienen, met inbegrip van verhoogde transparantie en verantwoordingsplicht voor in ...[+++]

118. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie "No disconnect"; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de tra ...[+++]


benadrukt eens te meer dat het belangrijk is het handboek voor de toepassing van de richtsnoeren beschikbaar te maken voor mensenrechtenactivisten in het veld; spoort de COHOM aan om van de EU-richtsnoeren voor mensenrechtenverdedigers vertalingen in EU-talen te verspreiden die in derde landen de lingua franca zijn, en regionale bureaus en ambassades/delegaties vertalingen in belangrijke niet-EU-talen te verstrekken; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat tot dusver vertalingen beschikbaar zijn in talen zoals het Russisch, Arabisch, Chinees en Farsi, ...[+++]

souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des Droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des Droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se réjouit qu'à présent, des traductions soient disponibles en certaines langues, comme le russe, l'arabe, le chinois ou le p ...[+++]


Ook vele intellectuelen - vooral Egyptische, maar ook Libanese en zelfs Algerijnse intellectuelen - verspreiden hun boodschap liever op pan-Arabisch vlak dan in een nationaal kader.

C’est également au niveau panarabe que beaucoup d’intellectuels, notamment égyptiens, mais aussi libanais, voire algériens, situent leur message, plutôt que dans leur cadre national.


Om ook allochtonen, en met name allochtone vrouwen, te sensibiliseren voor deze problematiek, werd geopteerd om de folder te drukken en te verspreiden in een aantal vreemde talen. Deze talen zijn : Lingala, Swahili, Spaans, Italiaans, Pools, Chinees, Portugees, Engels, Servo-kroatisch, Arabisch, Turks en Grieks.

Afin de sensibiliser les allochtones, et plus particulièrement les femmes allochtones, à cette problématique, on a décidé d'imprimer et de diffuser le dépliant dans un certain nombre de langues étrangères qui sont le lingala, le swahili, l'espagnol, l'italien, le polonais, le chinois, le portugais, l'anglais, le serbo-croate, l'arabe, le turc et le grec.


w