Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatisch ecosysteem
Aquatisch milieu
Aquatisch organisme
Aquatische omgeving
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Bescherming aquatisch milieu
Bescherming van het aquatisch milieu
Biota
Fauna en flora
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Mariene biota
Semi-aquatisch
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen
Waterecosysteem
Watermilieu

Traduction de «aquatische biota » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes


aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

récolter des ressources aquatiques


aquatisch milieu [ aquatische omgeving | watermilieu ]

milieu aquatique [ environnement aquatique ]


Bescherming aquatisch milieu | bescherming van het aquatisch milieu

protection du milieu aquatique


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

planifier des régimes alimentaires de ressources aquatiques










aquatisch ecosysteem [ waterecosysteem ]

écosystème aquatique [ écologie des eaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2012, wordt aangevuld met drie leden, luidende : "32° "matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, dat wil zeggen water, sediment of biota; 33° "biotataxon" : een specifiek aquatisch taxon met een taxonomische rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang".

Art. 2. L'article 2 de l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2012, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « 32° "matrice": un milieu de l'environnement aquatique, à savoir l'eau, les sédiments ou le biote; 33° "taxon de biote": un taxon aquatique donné au rang taxinomique de sous-phylum, classe ou leurs équivalents».


Indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of geraamde concentraties of emissies en indien een milieukwaliteitsnorm voor biota of sediment wordt gebruikt, wordt de monitoring van het oppervlaktewater ook uitgevoerd en worden de MAC-milieukwaliteitsnormen toegepast zoals vastgesteld in deel A van bijlage VIII toe, voor zover zulke milieukwaliteitsnormen zijn vastgesteld".

Lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique résultant d'une exposition aiguë est constaté sur la base de concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans l'environnement et lorsqu'une norme de qualité environnementale pour le biote ou les sédiments est utilisée, une surveillance des eaux de surface est également assurée et les normes de qualité environnementale exprimées en concentration maximale admissible (CMA) telles qu'établies à l'annexe VIII, partie A, sont appliquées, pour autant que de telles normes ...[+++]


Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "en van artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2011 tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand" toegevoegd tussen de woorden "ordonnantie" en "zijn op voorliggend besluit van toepassing"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met de ...[+++]

Art. 2. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité environnementale, des normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et autres polluants, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1 , les mots « ainsi qu'à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2011 établissant des spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux » sont insérés entre les mots « précitée » et « s'appliquent »; 2° à l'alinéa 2, sont ajoutées les définitions suivantes : 9° « matrice » : un milieu de l'envi ...[+++]


Indien een MKN voor biota of sediment wordt gebruikt en indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of geraamde concentraties of emissies, wordt de monitoring van het oppervlaktewater ook uitgevoerd door de MAC-MKN zoals vastgesteld in deel A van bijlage 2 toe te passen, voor zover zulke MKN zijn vastgesteld".

Lorsqu'une NQE pour le biote ou les sédiments est utilisée et lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique résultant d'une exposition aigüe est constaté sur la base de concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans l'environnement, un contrôle est également pratiqué dans l'eau de surface en appliquant les NQE exprimées en concentration maximale admissible (NQE-CMA) établies à l'annexe 2, partie A, lorsqu'il en existe».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel R.90 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2011 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 20° quinquies "Biologische beschikbaarheid", wordt het teken "". vervangen door het teken "; "; 2° tussen de punten 20° quinquies en 21 ° worden een punt 20° sexies en een punt 20 ° septies toegevoegd, luidend als volgt : "20° sexies ""matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, dat wil zeggen water, sediment of biota; 20 ° septies "bio ...[+++]

Art. 3. A l'article R. 90 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 février 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 20° quinquies « Biodisponibilité », le signe « ». est remplacé par le signe « ; » 2° un point 20° sexies et un point 20° septies sont ajoutés entre les points 20° quinquies et 21° et sont rédigés comme suit : « 20° sexies « matrice » : un milieu de l'environnement aquatique, à savoir l'eau, les sédiments ou le biote; 20° septies « taxon de biote » : un taxon aqua ...[+++]


Bij de afleiding van milieukwaliteitsnormen voor de in de punten 1-9 van bijlage VII bedoelde verontreinigende stoffen ten behoeve van de bescherming van aquatische biota handelt de stroomgebiedautoriteit overeenkomstig de volgende bepalingen.

En déterminant les normes de qualité environnementale pour les polluants énumérés aux points 1 à 9 de l'annexe VII en vue de la protection des biotes aquatiques, l'autorité de bassin agit conformément aux dispositions figurant ci-après.


- voegt een vereiste toe om de concentraties van een aantal stoffen te meten in biota, oftewel in aquatische organismen, zoals vissen of schaaldieren;

- introduit l'obligation de mesurer la concentration de plusieurs substances dans le biote, c'est-à-dire dans les organismes aquatiques tels que les poissons ou les crustacés;


Bij de afleiding van milieukwaliteitsnormen voor de in de punten 1-9 van bijlage VII bedoelde verontreinigende stoffen ten behoeve van de bescherming van aquatische biota handelen de bevoegde federale diensten overeenkomstig de volgende bepalingen.

En déterminant les normes de qualité environnementale pour les polluants énumérés aux points 1 à 9 de l'annexe VII en vue de la protection des biotes aquatiques, les autorités fédérales compétentes agissent conformément aux dispositions figurant ci-après.


Artikel 16 van de kaderrichtlijn noemt de diverse verplichtingen van de Europese Commissie, zoals het doen van voorstellen, waaronder specifieke maatregelen tegen waterverontreiniging door bepaalde verontreinigende stoffen of groepen van verontreinigende stoffen die een belangrijk risico vormen voor of via het aquatisch milieu, opstellen van een lijst van prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, vaststellen van kwaliteitsnormen voor concentraties van prioritaire stoffen in oppervlaktewateren, sedimenten of biota.

Ainsi en son article 16, la directive-cadre énumère différentes obligations de proposition à la Commission européenne dont des mesures spécifiques contre la pollution de l'eau par certains polluants ou groupes de polluants présentant un risque significatif pour ou via l'environnement aquatique, dresser une liste des substances prioritaires et parmi elles des substances dangereuses prioritaires, mais également fixer des normes de qualité applicables aux concentrations des substances prioritaires dans les eaux de surface, les sédiments ou le biote.


Ten einde zoveel mogelijk te verzekeren dat problemen met prioritaire stoffen in het aquatische milieu worden opgespoord, moet lidstaten de flexibiliteit worden geboden om stoffen in Bijlage I te monitoren in sedimenten of biota, indien zij van mening zijn dat dit een meer adequate en vanuit kostenoogpunt doeltreffende methode is.

Afin d’assurer, dans la mesure du possible, que les problèmes liés aux substances prioritaires dans l’environnement aqueux sont détectés, les États membres devraient avoir la possibilité de surveiller les substances de l’Annexe I dans le sédiment ou le biote s’ils le jugent plus adéquat et peu coûteux.


w