Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april een mandatenaangifte moet indienen » (Néerlandais → Français) :

De personen bedoeld in artikel 7 kunnen dan in februari vaststellen wie voor 1 april een mandatenaangifte moet indienen. De aangifteplichtigen beschikken zelf over voldoende tijd om hun mandatenaangifte op te stellen.

Les personnes visées à l'article 7 pourront alors déterminer, en février, qui doit déposer une déclaration de mandats avant le 1 avril et les déclarants disposeront eux-mêmes du temps nécessaire pour établir celle-ci.


De personen bedoeld in artikel 7 kunnen dan in februari vaststellen wie voor 1 april een mandatenaangifte moet indienen. De aangifteplichtigen beschikken zelf over voldoende tijd om hun mandatenaangifte op te stellen.

Les personnes visées à l'article 7 pourront alors déterminer, en février, qui doit déposer une déclaration de mandats avant le 1 avril et les déclarants disposeront eux-mêmes du temps nécessaire pour établir celle-ci.


Indien artikel 2 van de wet van 2 mei 1995 bepaalt ­ zoals hierboven wordt voorgesteld ­ dat de personen die tijdens het voorgaande jaar een in artikel 1 bedoeld ambt of mandaat uitoefenden, voor 1 april een mandatenaangifte moeten indienen, levert de praktische toepassing van de ontworpen artikelen 6 en 7 geen moeilijkheden op.

Si on prévoit à l'article 2 de la loi du 2 mai 1995, comme proposé ci-dessus, que les personnes ayant exercé, au cours de l'année précédente, une fonction ou un mandat visés à l'article 1 doivent déposer une déclaration de mandats avant le 1 avril, l'application pratique des articles 6 et 7 en projet ne soulèvera pas de difficultés.


Indien artikel 2 van de wet van 2 mei 1995 bepaalt ­ zoals hierboven wordt voorgesteld ­ dat de personen die tijdens het voorgaande jaar een in artikel 1 bedoeld ambt of mandaat uitoefenden, voor 1 april een mandatenaangifte moeten indienen, levert de praktische toepassing van de ontworpen artikelen 6 en 7 geen moeilijkheden op.

Si on prévoit à l'article 2 de la loi du 2 mai 1995, comme proposé ci-dessus, que les personnes ayant exercé, au cours de l'année précédente, une fonction ou un mandat visés à l'article 1 doivent déposer une déclaration de mandats avant le 1 avril, l'application pratique des articles 6 et 7 en projet ne soulèvera pas de difficultés.


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door el ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l ...[+++]


De Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen, heeft besloten dat elke partij die een verbintenis voor de tweede verbintenisperiode heeft laten opnemen uiterlijk op 15 april 2015 bij het secretariaat van het Verdrag een verslag moet indienen om de berekening van haar toegewezen hoeveelheid mogelijk te maken.

La conférence des parties agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto a décidé que toutes les parties ayant pris un engagement au titre de la deuxième période d'engagement devaient, d'ici au 15 avril 2015, communiquer au secrétariat de la convention un rapport destiné à faciliter le calcul de la quantité attribuée.


Artikel 417 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen (ook de Bankwet genoemd) bepaalt nochtans dat de afwikkelingsautoriteit vóór 31 december 2015 aan de minister van Financiën een verslag moet indienen over de vorderingen die geboekt zijn bij het opstellen van de afwikkelingsplannen en het wegnemen van belemmeringen voor de afwikkelbaarheid.

L'article 417, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit (aussi appelée la Loi bancaire) stipule néanmoins que l'autorité de résolution doit introduire un rapport au ministre des Finances avant le 31 décembre 2015 sur les progrès enregistrés dans le cadre de l'établissement des plans de résolution et de la suppression des obstacles à la résolvabilité.


Voor deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde schuldvordering, voorzien van de geijkte formule "waar en echt verklaard", en het gevraagde bedrag, zoals bedoeld in dit 3° bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 indienen bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 15 april ...[+++]

Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée, datée et pourvue de la formule « certifié sincère et conforme », et le montant demandé, tel que visé au 3° au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités intermédiaire tel que visé à l'article 5 à la Direction Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 15 avril 2018 et au plus tard le 30 avril 2018 ;


Voor deze betaling moet de begunstigde een gehandtekende, gedagtekende en voorzien van de formule "waar en echt verklaard" schuldvordering indienen en de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen bedragen, als bedoeld in 1/ en 2/, en het aangevraagde bedrag, als bedoeld in dit 3/ bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVLVictor Hortapl ...[+++]

Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée, datée et pourvue de la formule « sincère et conforme », et la totalité des pièces pour la justification des montants déjà reçus, tels que visés aux 1/ et 2/, et du montant demandé, tel que visé au 3/ au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités tel que visé dans l'article 5 à la Direction générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 1 janvier 2017 et au plus tard le 1 avril 2017.


Dankzij een amendement dat in de commissie werd ingediend, wordt nu bepaald dat al wie in de loop van een bepaald jaar op enig ogenblik een mandaat of een ambt bedoeld in artikel 1 uitoefent, een mandatenaangifte moet indienen.

Grâce à un amendement introduit en commission, il est désormais prévu que toute personne qui exerce, à un moment quelconque, un mandat ou une fonction désigné par l'article 1er, doit le déclarer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april een mandatenaangifte moet indienen' ->

Date index: 2024-05-29
w