Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2017 vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 4, § 3, worden de woorden "30 april 2017" vervangen door de woorden "30 juni 2017".

Art. 3. Dans l'article 4, § 3, les mots « 30 avril 2017 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2017 ».


Artikel 1. In artikel 5 van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China, worden de woorden "1 april 2017" vervangen door de woorden "1 augustus 2018"

Article 1. Dans l'article 5 de l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine, les mots « 1 avril 2017 » sont remplacés par les mots « 1 août 2018 ».


- zijn in het koninklijk besluit van 25 maart 2014 tot de hernieuwing van de aanwijzing van de heer Joos de ter Beerst Ph., ondervoorzitter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, de woorden " voor een termijn met ingang van 30 juni 2012 en eindigend op 30 april 2017" vervangen door de woorden "voor een termijn van vijf jaar met ingang van 30 juni 2012".

- dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, portant le renouvellement de la désignation de M. Joos de ter Beerst Ph., vice-président au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, le mots « pour un terme prenant cours le 30 juin 2012 et expirant le 30 avril 2017 » sont remplacés par le mots « pour un terme de cinq ans prenant cours le 30 juin 2012 ».


Art. 2. In artikel I 4, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2014, wordt de datum "1 april 2017" vervangen door de datum "1 april 2018".

Art. 2. Dans l'article I 4, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2014, la date « 1 avril 2017 » est remplacée par la date « 1 avril 2018 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 2, § 1, eerste lid, 3° bis, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van 28 april 2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter bevordering van de performante werking van de sociale woonorganisaties (hierna decreet van 28 april 2017), artikel 29bis, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij artikel 3 van het decreet van 28 april 2017, artikel 33, § 1,derde lid, 6°, ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van 28 april 2017, artikel 34, § 3, eerste lid, 2°, gewijzigd bij het decreet van 29 apri ...[+++]

Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logement, l'article 2, § 1, alinéa 1, 3° bis, inséré par l'article 2 du décret du 28 avril 2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour améliorer le fonctionnement performant des organisations de logement social (ci-après dénommé le décret du 28 avril 2017), l'article 29bis, § 1, alinéa 1, 1°, modifié par l'article 3 du décret du 28 avril 2017, l'article 33, § 1, alinéa 3, 6°, inséré par l'article 4 du décret du 28 avril 2017, l'article 34, § 3, alinéa 1, 2°, modifié par le décret du 29 a ...[+++]


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van rij 129, clopyralid, wordt de datum 30 april 2017 vervangen door 30 april 2018.

Dans la sixième colonne, «Expiration de l'approbation», à l'entrée no 129, «Clopyralid», la date du «30 avril 2017» est remplacée par celle du «30 avril 2018».


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van rij 132, trinexapac, wordt de datum 30 april 2017 vervangen door 30 april 2018.

Dans la sixième colonne, «Expiration de l'approbation», à l'entrée no 132, «Trinexapac», la date du «30 avril 2017» est remplacée par celle du «30 avril 2018».


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van rij 131, fosetyl, wordt de datum 30 april 2017 vervangen door 30 april 2018.

Dans la sixième colonne, «Expiration de l'approbation», à l'entrée no 131, «Fosétyl», la date du «30 avril 2017» est remplacée par celle du «30 avril 2018».


In de zesde kolom, geldigheidsduur, van rij 130, cyprodinil, wordt de datum 30 april 2017 vervangen door 30 april 2018.

Dans la sixième colonne, «Expiration de l'approbation», à l'entrée no 130, «Cyprodinil», la date du «30 avril 2017» est remplacée par celle du «30 avril 2018».


4. Uiterlijk op 8 april 2017 vervangen de lidstaten de in de eerste alinea van lid 2 vermelde certificaten met certificaten die voldoen aan het in bijlage VI vastgestelde formaat.

4. Les États membres remplacent les certificats visés au premier alinéa du paragraphe 2 par des certificats conformes au modèle figurant à l’annexe VI au plus tard le 8 avril 2017.




D'autres ont cherché : april 2017 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2017 vervangen' ->

Date index: 2021-08-16
w