Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2016 bezorgt de dbfm-vennootschap » (Néerlandais → Français) :

Jaarlijks uiterlijk op 30 april en voor het laatst op 30 april 2016, bezorgt de DBFM-vennootschap aan de minister een controleverslag, waarbij de leningverstrekker of zijn gemandateerd afgevaardigde bevestigt geverifieerd te hebben, dat bij de DBFM-vennootschap op 31 december van het voorgaande kalenderjaar voldaan is aan de minimale ratio's zoals vermeld in de overeenkomst bedoeld in artikel 7 van het decreet en er op dat ogenblik geen gronden bestaan ...[+++]

Chaque année, au plus tard le 30 avril et pour la dernière fois le 30 avril 2016, la société DBFM remet au Ministre un rapport de contrôle, par lequel le prêteur ou son représentant mandaté confirme avoir vérifié, qu'au 31 décembre de l'année calendaire précédente, les ratios minimaux repris dans la convention visée à l'article 7 du décret ont été remplis par la société DBFM et qu'à ce moment il n'y a pas motif à supposer que, compte tenu d'un déroulement normal des activités de la société DBFM, ces ratios ne seraient plus remplis dans une période de 3 ans.


Art. 4. Een voorschot van 28.600 euro zal gestort worden vanaf publicatie in het Staatsblad van dit besluit. het saldo pas kan betaald worden na indiening van het activiteiten- en financieel verslag door de begunstigde en na nazicht van de documenten met betrekking tot de aanwending van de totaliteit van de subsidie door de Administratie Art. 5. Uiterlijk op 30 april 2016 bezorgt de Rechtspersoonlijkheid aan de FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU sis Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40/10 B-1060 Sint-Gillis : 1° een definitief verslag met betrek ...[+++]

Art. 4. Une avance de 28.600 euros sera versée à compter de la date de la publication dans le Moniteur belge du présent arrêté. Le solde sera payé après la présentation du rapport d'activité et le décompte final par le bénéficiaire et après vérification des documents relatifs à l'utilisation de la totalité de la subvention par l'Administration Art. 5. Pour le 30 avril 2016 au plus tard, la Personnalité Juridique transmet au SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT sis Budget et Contrôle de Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta 40/10, B-1060 Saint Gilles : 1° un rapport défini ...[+++]


Art. 13. In artikel XI. 237, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2016, worden de woorden "vennootschap voor het beheer van de rechten" vervangen door het woord "beheersvennootschap".

Art. 13. Dans l'article XI. 237, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 22 décembre 2016, les mots "société de gestion des droits" sont remplacés par les mots "société de gestion".


Overwegende het advies van het beheerscomité van de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel van 29 april 2016;

Considérant l'avis du comité de gestion de la Société régionale du Port de Bruxelles du 29 avril 2016;


Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 25 april 2017, voor de overdracht, met onmiddelijke uitwerking, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de herverzekeringsovereenkomsten van een herverzekeringsportefeuille productaansprakelijkheid, algemene aansprakelijkheid en luchtvaartaansprakelijkheid betreffende risic ...[+++]

Conformément à l'article 102 de de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 25 avril 2017, la cession, avec effet immédiat, de tous les droits et obligations résultant des contrats de réassurance d'un portefeuille de réassurance de responsabilité de produits, responsabilité générale et responsabilité aviation couvrant des risques situés aux Etats-Unis d'Amérique de l'entreprise d'assuranc ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE - 20 DECEMBER 2016. - Bijkomende Overeenkomst bij het eerste Beheerscontract tussen de Belgische Staat en de Naamloze Vennootschap van Publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden" (BIO) van 1 april 2014

SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION - 20 DECEMBRE 2016. - Avenant au Contrat de Gestion Entre l'Etat belge et la Société anonyme de Droit public « Société d'Investissement pour les pays en Développement » (BIO) du 1 avril 2014


Als het tussentijds werd bijgestuurd, bezorgt de erkende sportfederatie aan het agentschap Sport Vlaanderen uiterlijk op 1 april een geactualiseerd beleidsplan overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 10 juni 2016.

Lorsque le plan stratégique est modifié en cours de route, la fédération sportive agréée présente au plus tard le 1 avril un plan actualisé à l'agence Sport Flandre conformément à l'article 5 du décret du 10 juin 2016.


Art. 7. § 1. Uiterlijk 9 maanden voorafgaand aan het verplichte herfinancieringsmoment als bedoeld in artikel 4 van het decreet van 24 april 2009, richt de DBFM-vennootschap aan de minister een per post aangetekende verklaring, met kopie aan de facility agent, dat in uitvoering van de clausule tot verplichte herfinanciering zoals opgenomen in de financieringsovereenkomst(en) met betrekking tot het vreemd vermogen, de DBFM-vennootschap tot verplichte herfinanciering wordt ...[+++]

Art. 7. § 1. Au plus tard 9 mois précédant le moment de refinancement obligatoire tel que visé à l'article 4 du décret du 24 avril 2009, la société DBFM adresse une déclaration par lettre recommandée au Ministre, avec copie au facility agent, dans laquelle la société DBFM est demandée de procéder au refinancement obligatoire, en exécution de la clausule de financement obligatoire, reprise à la (aux) convention(s) de refinancement relative(s)aux capitaux empruntés.


Art. 5. De financieringsvoorwaarden brengen de DBFM-vennootschap in gevaar in de zin van artikel 4, 1° van het decreet van 24 april 2009, indien de toepassing ervan leidt tot een ernstig risico dat de DBFM-vennootschap niet in staat is om aan al haar contractuele betalingsverplichtingen, met inbegrip van de verbintenissen uit onder meer de financieringsovereenkomsten, de overeenkomsten met onderaannemers en de achtergestelde aandeelhoudersleningen, blijvend te voldoen tot op de einddatum van de DBFM-overeenkomste ...[+++]

Art. 5. Les conditions de financement compromettent la société DBFM au sens de l'article 4,1° du décret du 24 avril 2009, lorsque son application entraîne un risque grave que la société DBFM n'est pas en mesure de satisfaire en permanence à toutes ses obligations contractuelles de paiement, y compris les engagements résultant, entre autres, des conventions de financement, des conventions avec des sous-traitants et des prêts d'actionnaires subordonnés, jusqu'à la date finale des conventions DBFM.


Art. 16. AGIOn bezorgt de selectie en rangschikking vermeld in artikel 14 aan de DBFM-vennootschap die de betrokken inrichtende macht aanschrijft en hiervan een afschrift bezorgt aan AGIOn.

Art. 16. L'AGIOn communique la sélection et le classement visés à l'article 14 à la société DBFM qui notifie par écrit le pouvoir organisateur concerné et en transmet une copie à l'AGIOn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2016 bezorgt de dbfm-vennootschap' ->

Date index: 2022-11-02
w