Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2015 vervangen " (Nederlands → Frans) :

In het ministerieel besluit van 18 november 2005 tot vaststelling van het formulier voor aangifte van gegevens voor de heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt de bijlage, vervangen bij het ministerieel besluit van 21 april 2015, vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.

Dans l'arrêté ministériel du 18 novembre 2005 établissant le formulaire de déclaration de données pour les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'annexe, remplacée par l'arrêté ministériel du 21 avril 2015, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.


Artikel 1. In het besluit van de Waalse Regering van het besluit van de Waalse Regering 19 december 2013 houdende organisatie van dienstreizen in het buitenland wordt artikel 12, dat nietig is verklaard door het arrest nr. 230.763 van de Raad van State van 2 april 2015, vervangen door een artikel 12 dat als volgt luidt : « Art. 12. De speciaal afgezant ontvangt een vaste vergoeding voor verblijfskosten.

Article 1 . Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 portant organisation des missions de service à l'étranger, à la place de l'article 12 annulé par l'arrêt n° 230.763 du 2 avril 2015 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 12 rédigé comme suit : « Art. 12. Le chargé de mission perçoit une indemnité forfaitaire pour frais de séjour.


Art. 2. Onder punt 2.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de datum « 1 april 2015 » vervangen door de datum « 21 april 2015 ».

Art. 2. Dans le point 2.3 de l'annexe au même arrêté, les mots « 1 avril 2015 » sont remplacés par les mots « 21 avril 2015 ».


Art. 3. Onder punt 2.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de datum « 1 april 2015 » vervangen door de datum « 21 april 2015 ».

Art. 3. Dans le point 2.4 de l'annexe au même arrêté, les mots « 1 avril 2015 » sont remplacés par les mots « 21 avril 2015 ».


- Bij besluit van 10 februari 2015 wordt goedgekeurd de beslissing van 15 december 2014 waarbij de gemeenteraad van de Gemeente Koekelberg beslist dat de papieren maaltijdcheques vanaf 1 april 2015 vervangen worden door electronische maaltijdcheques.

- Par arrêté du 10 février 2015 est approuvée la délibération du 15 décembre 2014 par laquelle le conseil communal de la commune de Koekelberg décide que les chèques-repas papier seront remplacés par des titres-repas électroniques à partir du 1 avril 2015.


- dient bij de vacante plaats van rechter in de politierechtbank Antwerpen, de datum van 1 april 2015 vervangen te worden door de datum van 1 februari 2015.

- la date du 1 avril 2015 doit être remplacée par la date du 1 février 2015 pour la place vacante de juge au tribunal de police d'Anvers.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, ( ...[+++]


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluit ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 20 ...[+++]


Art. 2. In artikel 2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april 2012, 3 april 2013, 14 maart 2014 en 28 april 2015, worden de woorden "voor het jaar 2015" vervangen door de woorden "voor het jaar 2016" en wordt het bedrag "646.787,86 EUR" verv ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 2ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, du 3 avril 2013, du 14 mars 2014 et du 28 avril 2015, les mots « pour l' année 2015 » sont remplacés par les mots « pour l' année 2016 » et le montant « 646.787,86 EUR » est remplacé par le montant "655.873,63 EUR".


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergadering van 21 april 2015 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 21 avril 2015; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 21 april     april     vervangen     2 april     april 2015 vervangen     vanaf 1 april 2015 vervangen     1 april 2015 vervangen     oktober     worden vervangen     12 april     artikel 91 vervangen     jaar 2015 vervangen     25 april     april 2015 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2015 vervangen' ->

Date index: 2022-12-24
w