Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2014 wordt de heer eric snoeck » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 10 april 2014 wordt de heer Eric SNOECK voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar aangewezen voor de betrekking van gerechtelijke directeur van de federale politie voor het gerechtelijk arrondissement Luik.

Par arrêté royal du 10 avril 2014, M. Eric SNOECK est désigné pour un terme renouvelable de cinq ans à l'emploi de directeur judiciaire de la police fédérale pour l'arrondissement judiciaire de Liège.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 april 2014 wordt De heer DIOUF Thierno met ingang van 1 januari 2014 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 avril 2014, Monsieur DIOUF Thierno est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2014.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 21 augustus 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 april 2014, wordt de heer Bart R.M. VANHOUTTE, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

Par décision du Président du Comité de direction du 21 août 2017, qui produit ses effets le 1 avril 2014, Monsieur Bart R.M. VANHOUTTE, conseiller général, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la documentation patrimoniale.


Bij koninklijk besluit van 21 juli 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2014, wordt de heer Bart R.M. VANHOUTTE, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.

Par arrêté royal du 21 juillet 2017, qui produit ses effets le 1 avril 2014, M. Bart R.M. VANHOUTTE, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A4 - conseiller général.


Gelet op het advies dat op 1 april 2014 inzake de heer Vincent Di Fazio is gegeven door de bevoegde gerechtelijke autoriteiten overeenkomstig artikel 11 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959;

Vu l'avis donné le 1 avril 2014 en ce qui concerne Monsieur Vincent Di Fazio par les autorités judiciaires compétentes conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 10 juin 1959;


Bij besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 wordt de heer Eric Méganck, eerste attaché, op 1 april 2017 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur (schaal A4/2) in de kaderbetrekking CT24A423 bij het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën, Departement Aankoopcomités, Directie Aankoopcomité van Charleroi.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017, M. Eric Méganck, premier attaché, est promu par avancement de grade au grade de directeur (échelle A4/2) sur l'emploi CT24A423 de la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication, Département des Comités d'acquisition, Direction du Comité d'acquisition de Charleroi, à la date du 1 avril 2017.


Bij koninklijk besluit van 26 november 2013 wordt de heer Eric SNOECK voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar aangewezen voor de betrekking van gerechtelijk directeur van de federale politie voor het gerechtelijk arrondissement Luik.

Par arrêté royal du 26 novembre 2013, M. Eric SNOECK est désigné pour un terme renouvelable de cinq ans à l'emploi de directeur judiciaire de la police fédérale pour l'arrondissement judiciaire de Liège.


Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2 april 2009, wordt de heer Eric Comte, woonachtig chemin de Ster 5A, te 4970 Stavelot, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril 2009, agrée M. Eric Comte, domicilié chemin de Ster 5A, à 4970 Stavelot, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 2 april 2009, dat in werking treedt op 2 april 2009, wordt de heer Eric De Leaver, woonachtig Grand Rue 49, te 1457 Walhain, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 2 avril 2009 qui entre en vigueur le 2 avril 2009, agrée M. Eric De Leaver, domicilié Grand Rue 49, à 1457 Walhain, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, dat in werking treedt op 14 april 2003, wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, ter vervanging van de heer Marc BOURGUET, te Olne, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 26 mars 2003, qui entre en vigueur le 14 avril 2003, M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du bois, en remplacement de M. Marc BOURGUET, à Olne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




D'autres ont cherché : 10 april 2014 wordt de heer eric snoeck     7 april     april     april 2014 wordt     wordt de heer     1 april     april 2014 wordt     inzake de heer     maart     maart 2017 wordt     heer eric     november     november 2013 wordt     2 april     april 2009 wordt     april 2003 wordt     april 2014 wordt de heer eric snoeck     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2014 wordt de heer eric snoeck' ->

Date index: 2024-05-09
w