Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2012 scherp heeft veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat de EU de militaire staatsgreep van 12 april 2012 scherp heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op onmiddellijk herstel van het gezag van de wettige regering en voltooiing van de presidentsverkiezingen overeenkomstig de wet;

J. considérant que l'Union européenne a vivement condamné le coup d'État perpétré par les militaires en Guinée-Bissau le 12 avril 2012 et demandé le rétablissement immédiat du gouvernement légitime et l'achèvement des élections présidentielles dans le respect du droit;


Bovendien wil de regering-Sharon fors doorgaan met het beleid van nederzettingen, terwijl nu net de internationale commissie onder leiding van de Amerikaanse ex-senator George Mitchell deze nederzettingen in bezet gebied scherp heeft veroordeeld.

De plus, le gouvernement Sharon entend poursuivre résolument la politique de colonisation alors que la commission internationale placée sous la direction de l'ancien sénateur américain George Mitchell vient de condamner rigoureusement ces implantations en territoire occupé.


11. onderkent dat het Agentschap in april 2012 beleid heeft vastgesteld voor de voorkoming van belangenconflicten bij veiligheidsbeoordelingen en inspectieactiviteiten, en in november 2013 beleid heeft vastgesteld voor de leden van de raad van bestuur op het vlak van belangenconflicten;

11. reconnaît que l'Agence a adopté une politique visant à éviter les conflits d'intérêts dans l'évaluation de la sécurité et les activités d'inspection en avril 2012, ainsi qu'une politique visant à éviter les conflits d'intérêts des membres du conseil d'administration en novembre 2013;


C. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in april 2012 goedkeuring heeft gehecht aan resolutie 1872(2012) getiteld "Lives lost in the Mediterranean Sea: Who is responsible?”, waarin werd geconcludeerd dat indien een ‘search and rescue’-zone niet wordt afgedekt omdat de staat die voor de desbetreffende zone verantwoordelijk is verzuimt zijn wettelijke plicht van het bieden van hulp waar te nemen, de verantwoordelijkheid voor het coördineren van de ‘search and rescu ...[+++]

C. considérant qu'en avril 2012, l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) a adopté la résolution 1872(2012) intitulée "Vies perdues en Méditerranée: qui est responsable?", qui dispose que, si une zone de recherche et de sauvetage n'est pas couverte parce que l'État responsable ne remplit pas son obligation légale de prêter assistance, il appartient à l'État destinataire de la première demande d'assistance de coordonner les opérations de recherches et de sauvetage;


C. overwegende dat Rusland – door illegaal de Krim te annexeren, wat door de EU scherp werd veroordeeld en niet zal worden erkend, en een gewapend conflict tegen Oekraïne te voeren, met de rechtstreekse en zijdelingse deelname van militaire en veiligheidsdiensten, en door dit soevereine en onafhankelijke buurland opzettelijk te destabiliseren – zijn betrekkingen met de EU ernstig schade heeft toegebracht doordat het de grondbeginselen van de Europese veiligheid in gevaar heeft gebracht door grenzen te minachten en zijn internationale ...[+++]

C. considérant que la Russie, en annexant illégalement la Crimée, un acte qui a été fermement condamné par l'Union et ne sera pas reconnu, en menant une guerre non déclarée contre l'Ukraine, avec la participation directe et indirecte d'unités militaires et de services de sécurité russes, et en déstabilisant délibérément ce pays voisin souverain et indépendant, a profondément porté préjudice à ses relations avec l'Union en compromettant les principes fondamentaux de la sécurité européenne, en violant les frontières et en rompant ses engagements internationaux, découlant notamment de la charte des Nations unies, de l'acte final d'Helsinki ...[+++]


Een omzendbrief van minister Peeters van 3 april 1997 gericht tot de OCMW-voorzitters, verduidelijkt dat er sedert 10 januari 1997 geen enkele bijstand meer verschuldigd is aan asielzoekers die een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten ontvingen, zelfs indien een eerdere gerechtelijke beslissing het OCMW heeft veroordeeld tot het uitkeren van die bijstand.

Une circulaire du ministre Peeters datée du 3 avril 1997 adressée aux présidents des CPAS précise qu'à partir du 10 janvier 1997, plus aucune aide n'est due aux demandeurs d'asile ayant reçu un ordre exécutoire de quitter le territoire , même si une décision de justice antérieure a condamné le CPAS à payer cette aide.


De beslissing van de rechtbank van eerste aanleg van Brugge van 14 april 1997, die een Oostendse vrouw heeft veroordeeld omdat zij onderdak verleende aan een illegaal met wie zij een liefdesrelatie onderhield, lijkt ons zeer onrustwekkend ook al is dat vonnis in beroep teniet gedaan.

La décision prise par le tribunal de première instance de Bruges le 14 avril 1997 de condamner une Ostendaise pour avoir hébergé un étranger en séjour illégal avec qui elle entretenait une relation amoureuse, nous inspire de vives inquiétudes, même si ce jugement a été réformé en appel.


Amnesty International heeft het extreem gebruik van geweld veroordeeld. De politie heeft met scherp geschoten op vreedzame betogers (studenten, militanten voor de mensenrechten, enz.).

Amnesty International a condamné le recours excessif à la force, la police ayant tiré à balles réelles sur des manifestants pacifiques — des étudiants, des militants des droits de l'homme, etc.


In zijn bovenvermeld advies heeft de Raad van State het ontworpen artikel 67bis scherp veroordeeld. Voor de Raad van State « heeft de ontworpen bepaling tot doel het vermoeden van onschuld te vervangen door een vermoeden van schuld ten aanzien van de natuurlijke persoon die houder is van de nummerplaat, wanneer de bestuurder van het voertuig bij de vaststelling van het strafbare feit niet geïdentificeerd is kunnen worden ».

Dans son avis précité, le Conseil d'État a eu des mots très durs pour condamner la disposition de l'article 67 bis. Pour le Conseil d'État, « la disposition en projet a pour but de substituer à (la) présomption d'innocence, une présomption de culpabilité à charge de la personne physique, titulaire de la plaque d'immatriculation lorsque le conducteur du véhicule n'a pu être identifié lors de la constatation de l'infraction ».


C. overwegende dat het Europees Parlement het negeren en verwaarlozen van de plaatselijke democratie in Wit-Rusland scherp heeft veroordeeld, aangezien plaatselijke democratie de hoeksteen vormt van elke democratische bestuursvorm en uiting geeft aan de wil van het gewone volk om zijn echte verlangens en verwachtingen waar te maken,

C. considérant qu'il a notamment condamné le fait que la démocratie locale, qui constitue la pierre angulaire de toute gouvernance démocratique et qui traduit la volonté du peuple de satisfaire ses espoirs et espérances réels, ait été méprisée et négligée au Belarus,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2012 scherp heeft veroordeeld' ->

Date index: 2021-02-06
w