Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2012 moesten » (Néerlandais → Français) :

Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op een grondige beoordeling van de uitvoering van de aanbevelingen van vorig jaar, in combinatie met een gedetailleerde analyse van de nationale hervormingsprogramma's en de stabiliteits- of convergentieprogramma's die de lidstaten uiterlijk op 30 april 2012 moesten indienen.

Ces recommandations se fondent sur une évaluation approfondie de la mise en œuvre des recommandations adoptées l'an dernier, ainsi que sur une analyse détaillée des programmes nationaux de réforme et des programmes de stabilité ou de convergence remis par les États membres pour le 30 avril 2012.


EU-landen moesten het voor 27 april 2012 in nationale wetgeving omzetten.

Les pays devaient la transposer dans leur droit national au plus tard le 27 avril 2012.


[25] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in zijn arrest nr. 25446/06 van 24 april 2012 in de zaak Yordanova and others v. Bulgaria geconcludeerd dat de betrokken Roma weliswaar in een illegale nederzetting woonden, maar dat hun uitzetting toch een inbreuk vormde op artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (inzake respect voor het privéleven en particulier eigendom): hun woningen moesten, ook al waren ze er illegaal gebouwd, als hun eigendom worden beschouwd en het was buitenpro ...[+++]

[25] Dans son arrêt n° 25446/06 du 24 avril 2012, Yordanova e.a./Bulgarie, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré que, bien que les Roms concernés vivaient dans un camp illégal, leur éviction constituait une violation de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (relatif au respect de la vie privée et de la propriété privée): en effet leur logement, bien que construit illégalement, devait être considéré comme leur propriété privée, et leur éviction constituait un acte disproportionné.


[25] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in zijn arrest nr. 25446/06 van 24 april 2012 in de zaak Yordanova and others v. Bulgaria geconcludeerd dat de betrokken Roma weliswaar in een illegale nederzetting woonden, maar dat hun uitzetting toch een inbreuk vormde op artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (inzake respect voor het privéleven en particulier eigendom): hun woningen moesten, ook al waren ze er illegaal gebouwd, als hun eigendom worden beschouwd en het was buitenpro ...[+++]

[25] Dans son arrêt n° 25446/06 du 24 avril 2012, Yordanova e.a./Bulgarie, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré que, bien que les Roms concernés vivaient dans un camp illégal, leur éviction constituait une violation de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (relatif au respect de la vie privée et de la propriété privée): en effet leur logement, bien que construit illégalement, devait être considéré comme leur propriété privée, et leur éviction constituait un acte disproportionné.


De koninklijke besluiten moesten voor 30 april 2012 genomen zijn en moesten voor 31 juli 2012 door het Parlement bevestigd zijn.

Ces arrêtés royaux devaient être pris avant le 30 avril 2012 et devaient être confirmés par le Parlement avant le 31 juillet 2012.


Artikel 125 verduidelijkt van zijn kant de regels voor de mededeling van de prijzen van de geneesmiddelen die nog onder octrooi vallen in een korf Europese landen en die aanvankelijk vóór 1 april 2012 door de Koning moesten worden vastgelegd.

L'article 125 précise quant à lui les modalités de communication des prix des médicaments encore sous brevet dans un panel de pays européens qui devaient initialement être fixés par le Roi avant le 1 avril 2012.


« Art. 9. Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, afdeling I, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt de belasting vastgesteld op het laagste bedrag dat bekomen wordt enerzijds op basis van de artikelen 97ter tot en met 97decies, anderzijds op basis van dezelfde artikele ...[+++]

« Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, chapitre IV, section Ire, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1 mars 2012 au 30 avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas obtenu d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois la formule dans l'article 97ter de la façon suivante :


Uit de bestreden bepaling blijkt dat voor dieselwagens die vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012 zijn of moesten zijn ingeschreven in het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid, de belasting op de inverkeerstelling wordt vastgesteld op het laagste bedrag dat wordt verkregen op basis van, enerzijds, de formule en de variabelen bepaald in de door het Vlaams Parlement aangenomen tekst van de artikelen 97ter en 97quater en, anderzijds, de formule en de variabelen bepaald in de tekst van diezelfde artikelen in het ontwerp van decreet.

Il ressort de la disposition attaquée que pour les voitures diesel qui ont été ou devaient être inscrites au répertoire de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière entre le 1 mars 2012 et le 30 avril 2012 inclus, la taxe de mise en circulation est fixée au montant le plus bas obtenu sur la base, d'une part, de la formule et des variables fixées dans le texte des articles 97ter et 97quater adopté par le Parlement flamand ou, d'autre part, de la formule et des variables fixées dans le texte de ces mêmes articles contenus dans le projet de décret.


« Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, afdeling I, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt de belasting vastgesteld op het laagste bedrag dat bekomen wordt enerzijds op basis van de artikelen 97ter tot en met 97decies, anderzijds op basis van dezelfde artikelen, waarbi ...[+++]

« Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, chapitre IV, section Ire, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1 mars 2012 au 30 avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas obtenu d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois la formule dans l'article 97ter de la façon suivante :


Art. 9. Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, afdeling I, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt de belasting vastgesteld op het laagste bedrag dat bekomen wordt enerzijds op basis van de artikelen 97ter tot en met 97decies, anderzijds op basis van dezelfde artikelen, ...[+++]

Art. 9. Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, chapitre IV, section I, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1 mars 2012 au 30 avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas obtenu d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois la formule dans l'article 97ter de la façon suivante :




D'autres ont cherché : april 2012 moesten     27 april     april     eu-landen moesten     24 april     hun woningen moesten     30 april     koninklijke besluiten moesten     vóór 1 april     koning moesten     maart     moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2012 moesten' ->

Date index: 2021-04-29
w