Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2011 reeds heeft aangevat " (Nederlands → Frans) :

De Raad erkent dat na de invoering van de hervormingen die de Commissie reeds heeft aangevat, onvermijdelijk een periode van rijping nodig is en merkt net zoals de Rekenkamer op dat in bepaalde sectoren vooruitgang is geboekt.

Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.


Overwegende dat de vennootschap de activiteiten van groenaanleg en -onderhoud in de hierboven geschetste omstandigheden in de loop van de maand april 2011 reeds heeft aangevat, met inbegrip van inzet van bezoldigde werknemers die in dienst zijn van de vereniging zonder winstoogmerk « APAM »;

Considérant que la société a démarré les activités d'aménagement et d'entretien d'espaces verts au courant du mois d'avril 2011, selon les circonstances exposées ci-avant, en occupant des travailleurs salariés engagés par l'association sans but lucratif APAM;


De Commissie heeft de tussentijdse en eindevalutaties uitgevoerd van het programma voor ondernemerschap en innovatie (EIP) (voltooid in april 2009 en april 2011) en heeft een tussentijdse evaluatie uitgevoerd van het CIP (maart 2010).

La Commission a procédé aux évaluations intermédiaire et finale du programme pour l’innovation et l’esprit d’entreprise (EIP) (achevées respectivement en avril 2009 et avril 2011) et a réalisé une évaluation intermédiaire du CIP (mars 2010).


Zoals het Hof in zijn arresten nrs. 110/2006 van 28 juni 2006 en 48/2010 van 29 april 2010 reeds heeft opgemerkt, vermocht de wetgever, gelet op het niet-contributieve karakter van het residuaire stelsel, dat voordeel afhankelijk te stellen van het bestaan van een voldoende band met België.

Ainsi que la Cour l'a déjà observé dans ses arrêts n 110/2006 du 28 juin 2006 et 48/2010 du 29 avril 2010, le législateur a pu, eu égard au caractère non contributif du régime résiduaire, en subordonner le bénéfice à l'existence d'un lien suffisant avec la Belgique.


In de mededeling van de Commissie met als titel „Naar een banenrijk herstel” van 18 april 2012 (het werkgelegenheidspakket), heeft de Commissie haar voornemen aangekondigd een wetgevingsvoorstel in te dienen om mobiele werknemers te ondersteunen (informatie en advies) bij de uitoefening van de rechten die voortvloeien uit het VWEU en Verordening (EU) nr. 492/2011 en heeft zij er bij de lidstaten op aangedrongen de aandacht ...[+++]

Dans la communication de la Commission intitulée «Vers une reprise génératrice d'emplois» du 18 avril 2012 (le paquet emploi), la Commission a annoncé son intention de déposer une proposition législative visant à aider les travailleurs mobiles (par des informations et des conseils) à exercer les droits que leur confèrent le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le règlement (UE) no 492/2011 et a invité les États membres à faire connaître davantage les droits conférés par le droit de l'Union en matière de non-discrimina ...[+++]


De Commissie heeft de tussentijdse en eindevalutaties uitgevoerd van het programma voor ondernemerschap en innovatie (EIP) (voltooid in april 2009 en april 2011) en heeft een tussentijdse evaluatie uitgevoerd van het CIP (maart 2010).

La Commission a procédé aux évaluations intermédiaire et finale du programme pour l’innovation et l’esprit d’entreprise (EIP) (achevées respectivement en avril 2009 et avril 2011) et a réalisé une évaluation intermédiaire du CIP (mars 2010).


Op 28 april 2011 heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties (SGVN), in zijn verslag S/2011/277 aan de Veiligheidsraad, opgemerkt dat gebiedswinst is geboekt en dat de veiligheid erop is vooruitgegaan, en melding gemaakt van de door de EU verstrekte opleiding.

Le 28 avril 2011, dans le rapport S/2011/277 qu’il a adressé au Conseil de sécurité, le secrétaire général des Nations unies a pris note du terrain gagné et des progrès réalisés sur le volet sécurité, et a mentionné la formation dispensée par l’Union européenne.


Op 21 april 2011 heeft de voorzitter van de commissie van de Afrikaanse Unie (AU) bij de Raad voor Vrede en Veiligheid verslag uitgebracht over de situatie in Somalië.

Le 21 avril 2011, le président de la Commission de l’Union africaine (UA) a présenté au Conseil de paix et de sécurité un rapport sur la situation en Somalie.


Als de initiatiefnemer met betrekking tot een bepaald project reeds werkzaamheden aangevat heeft, een bestelling geplaatst heeft of een aankoop gedaan heeft zonder te beschikken over een principieel akkoord over het project, komt hij niet meer in aanmerking voor een gebruikstoelage voor het betreffende project.

Si l'initiateur, dans le cadre d'un projet déterminé, a déjà démarré des travaux, passé une commande ou fait un achat sans disposer d'un accord de principe sur le projet, il n'est plus éligible à une subvention-utilisation pour le projet en question.


De Raad erkent dat na de invoering van de hervormingen die de Commissie reeds heeft aangevat, onvermijdelijk een periode van rijping nodig is en merkt net zoals de Rekenkamer op dat in bepaalde sectoren vooruitgang is geboekt.

Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 reeds heeft aangevat' ->

Date index: 2023-06-03
w