Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2011 plaats " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de werkingssfeer van de vereisten bedoeld in de richtlijn 85/337/EEG, die bij de richtlijn 2011/92/EU is vervangen, is het Hof van Justitie van oordeel dat met het begrip « project » in de zin van artikel 1, lid 2, van de eerstgenoemde richtlijn, materiële werken of ingrepen worden bedoeld en dat de loutere vernieuwing van een bestaande exploitatievergunning, « zonder dat er sprake is van werken of ingrepen die de materiële toestand van de plaats veranderen », bijgevolg geen project vormt (HvJ, 17 maart 2011, C-275/ ...[+++]

En ce qui concerne le champ d'application des exigences prévues par la directive 85/337/CEE, que la directive 2011/92/UE a remplacée, la Cour de justice considère que la notion de « projet » au sens de l'article 1, paragraphe 2, de la première directive vise des travaux ou des interventions physiques et que ne constitue dès lors pas un projet le simple renouvellement d'une autorisation existante d'exploitation, « en l'absence de travaux ou d'interventions modifiant la réalité physique du site » (CJUE, 17 mars 2011, C-275/09, Brussels Hoofdstedelijk Gewest e.a., points 20-21 et 24; voy. aussi ...[+++]


De ondertekening van de overeenkomst met Nieuw-Zeeland vond op 28 april 2011 plaats.

La signature de l'accord avec la Nouvelle-Zélande est intervenue le 28 avril 2011.


Hieruit volgt dat het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury in de plaats is gekomen van het besluit tot uitsluiting, zodat alleen de vordering tot nietigverklaring van het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit moet worden onderzocht.

Il s’ensuit que la décision du jury, communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011, s’est substituée à la décision de non-admission ; par conséquent, seules doivent être examinées les conclusions en annulation dirigées contre la décision communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011.


In het onderhavige geval heeft het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud, aangezien dat besluit slechts een bevestiging vormt van het besluit tot uitsluiting, in de plaats waarvan het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury is gekomen, en er geen sprake is van een heronderzoek van verzoekers situatie in het licht van nieuwe argumenten of feiten, zodat niet afzonderlijk behoeft te worden beslist op de vordering tot nietigverklaring van dat besluit.

En l’espèce, la décision portant rejet de la réclamation est dépourvue de contenu autonome puisqu’elle se limite à confirmer la décision de non-admission à laquelle s’est substituée la décision du jury communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011 sans opérer un réexamen de la situation du requérant à la lumière d’arguments ou de faits nouveaux, de sorte qu’il n’y a pas lieu de statuer de façon autonome sur les conclusions tendant à son annulation.


De stemming vindt op dinsdag 5 april 2011 plaats.

Le vote aura lieu mardi 5 avril 2011.


De stemming vindt op woensdag 6 april 2011 plaats.

Le vote aura lieu mercredi 6 avril 2011.


In de loop van het onderzoek vonden verschillende bijeenkomsten plaats: tussen de Commissie en Spanje op 11 en 12 april 2011, tussen de Commissie en Astra op 14 april 2011, tussen de Commissie en Abertis op 5 mei 2011 en tussen de Commissie en UTECA op 5 juli 2011.

Plusieurs réunions ont eu lieu au cours de l'enquête entre la Commission et les autorités espagnoles les 11 et 12 avril 2011, la Commission et Astra le 14 avril 2011, la Commission et Abertis le 5 mai 2011 et la Commission et UTECA le 5 juillet 2011.


De stemming over het verslag van mevrouw Guillaume (A7-0085/2011 ) vindt plaats op woensdag 6 april 2011 om 12.00 uur.

Le vote sur le rapport de Mme Guillaume (A7-0085/2011 ) aura lieu mercredi 6 avril 2011, à 12 heures.


De stemming over het verslag van mevrouw Guillaume (A7-0085/2011) vindt plaats op woensdag 6 april 2011 om 12.00 uur.

Le vote sur le rapport de Mme Guillaume (A7-0085/2011) aura lieu mercredi 6 avril 2011, à 12 heures.


Op politiek vlak vonden in de periode van oktober 2010 tot april 2011 zowel parlements- als presidentsverkiezingen in Kosovo plaats.

Au cours de la période comprise entre octobre 2010 et avril 2011, la situation politique au Kosovo a été marquée par des élections parlementaires et présidentielles.




Anderen hebben gezocht naar : april     richtlijn     plaats     april 2011 plaats     4 april     dinsdag 5 april 2011 plaats     woensdag 6 april 2011 plaats     woensdag 6 april     a7-0085 2011     vindt plaats     tot april     kosovo plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 plaats' ->

Date index: 2021-03-14
w