Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2009 onder de rubriek officiële berichten » (Néerlandais → Français) :

In plaats van : « Vanaf 21 januari 2013 zijn de diensten van het vredegerecht van het kanton Voeren gevestigd A.C. De Voor, Gemeenteplein 1, te 3798 Voeren. Per 21 januari 2013 vinden alle zittingen van het vredegerecht plaats op het adres A.C. De Voor, Gemeenteplein 1, te 3798 Voeren. Telefoonnummer : 043-81 99 61 » Zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad nr. 2013/09000 van 10 januari 2013 onder de rubriek « Officiële Berichten » : « Adreswijziging van het vredegere ...[+++]

Au lieu de : « A partir du 21 janvier 2013, les services de la justice de paix siègera à A.C. De Voor, place Communale, à 3798 Fourons. A partir du 21 janvier 2013 toutes les audiences de la justice de paix auront lieu A.C. De Voor, place Communale, à 3798 Fourons. Numéro de téléphone : 043-81 99 61 ». Comme publié au Moniteur belge n° 2013/09000 du 10 janvier 2013 sous la rubrique « Avis Officles » : « Changement d'adresse justice ...[+++]


Zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 april 2009, onder de rubriek Officiële Berichten - « wijziging telefoonnumers gerechtsgebouw Turnhout ».

Comme publié au Moniteur belge du 21 avril 2009 sous la rubrique Publications officielles - « changement de numéros de téléphone, bâtiment de justice de Turnhout ».


Het faxnummer van de administratieve diensten van de jeugdrechtbank van Turnhout gevestigd Kasteelplein 11 (1e verdieping), te 2300 Turnhout is 014-44 71 06 in plaats van 014-44 17 06 zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2008, onder de rubriek Officiële Berichten - « Adreswijziging jeugdrechtbank van de rechtbank van eerste aanleg van Turnhout ».

Le numéro de fax des services administratifs du tribunal de la jeunesse de Turnhout logés Kasteelplein 11 (1 étage) à 2300 Turnhout, est 014-44 71 06 au lieu de 014-44 17 06 comme publié au Moniteur belge du 6 février 2008 sous la rubrique Publications officielles - « changement d'adresse tribunal de la jeunesse du tribunal de première instance de Turnhout ».


In de inhoud van het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2007, onder de rubriek « Officiële berichten » en onder de titel « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie », staat vermeld « Bekendmaking, bl. 16216 » zonder enige precisering.

Dans le sommaire du Moniteur belge du 22 mars 2007, sous la rubrique « Avis officiels » et sous le titre « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie », il est mentionné « Publication, p. 16216 » sans autre précision.


Deze omzendbrief had moeten verschijnen onder de rubriek « Officiële berichten », in plaats van onder de rubriek « Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen ».

Cette circulaire aurait du paraître dans la rubrique « Avis officiels », au lieu de la rubrique « Lois, décrets, ordonnances et règlements ».


In het koninklijk besluit van 1 april 2009 houdende vastlegging van het verdelingsplan van de subsidies van de Nationale Loterij van het dienstjaar 2009, staan volgende bedragen nominatief ingeschreven in rubriek 3.4. onder de bevoegdheid van de minister van Maatschappelijke Integratie: Armoedebestrijding: 2 287 000 euro; Opvangtehuizen: 495 000 euro; 3.4.3 Armoedebestrijding en Transitwoningen: 2 311 280 euro.

Les montants suivants sont inscrits à la rubrique 3.4. de l'arrêté royal du 1 avril 2009 déterminant le plan de répartition définitif des subsides de l'exercice 2009 de la Loterie nationale qui relève de la compétence du ministre de l'Intégration sociale : Lutte contre la pauvreté : 2 287 000 euros ; Maisons d'accueil : 495 000 euros Lutte contre la pauvreté et logements de transit : 2 311 280 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2009 onder de rubriek officiële berichten' ->

Date index: 2023-11-30
w