Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Richtlijn hernieuwbare energie

Vertaling van "april 2009 goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgeving tot herziening van de EU-ETS is op 23 april 2009 goedgekeurd als onderdeel van het klimaat- en energiepakket van de EU (zie IP/09/628) en bevat herziene regels voor de periode tot 2020 en daarna.

La législation réformant le SEQE, qui établit de nouvelles règles valables jusqu'en 2020 et au-delà, a été adoptée dans le cadre du paquet énergie et climat de l’UE le 23 avril 2009 (voir IP/09/628).


De wetgeving tot herziening van de EU-ETS is op 23 april 2009 goedgekeurd als onderdeel van het klimaat- en energiepakket van de EU (zie IP/09/628) en bevat herziene voorschriften voor de periode tot 2020 en daarna.

La législation réformant le SEQE, qui établit de nouvelles règles valables jusqu'en 2020 et au-delà, a été adoptée dans le cadre du paquet énergie et climat de l’UE le 23 avril 2009 (voir IP/09/628).


gezien het kader en de richtsnoeren inzake het grondbeleid in Afrika, die zijn goedgekeurd tijdens de vergadering van de Gemeenschappelijke conferentie van de ministers van landbouw, land en veeteelt van de Afrikaanse Unie die in april 2009 plaatsvond in Addis Abeba (Ethiopië) , alsmede de verklaring getiteld „Land Issues and Challenges in Africa” , die in juli 2009 werd goedgekeurd tijdens de topbijeenkomst van staatshoofden van de AU-landen in Sirte (Libië) en waarin werd opgeroepen tot de d ...[+++]

vu le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique adoptés par la conférence conjointe des ministres en charge de l’agriculture, des affaires foncières et de l’élevage, qui s'est tenue en avril 2009 à Addis Abeba (Éthiopie) , ainsi que la déclaration sur les problèmes et enjeux fonciers en Afrique adoptée par les chefs d'État de l'UA lors du sommet de Sirte, en juillet 2009, dans laquelle ils demandent que lesdits cadre et lignes directrices soient appliqués d'urgence,


De wetgeving tot herziening van de richtlijn inzake de emissiehandel is op 23 april 2009 goedgekeurd als onderdeel van het klimaat-energiepakket (IP/09/628) en bevat herziene ETS-voorschriften voor de periode van 2012 tot 2020 en daarna.

L’acte législatif modifiant la directive relative à l’échange de quotas d’émission a été adopté le 23 avril 2009 dans le cadre du paquet «Climat et énergie» (IP/09/628) établissant de nouvelles règles pour le SEQE de l’UE à compter de 2012 et jusqu'en 2020 et au-delà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad en het Parlement verwijzen naar een eerdere verbintenis om actie te ondernemen die is opgenomen in het klimaat- en energiepakket dat werd goedgekeurd op 23 april 2009: "Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd en/of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenko ...[+++]

Le Conseil et le Parlement ont rappelé l'engagement pris dans le paquet énergie et climat adopté le 23 avril 2009 : «En l’absence d’accord international qui inclurait dans ses objectifs de réduction les émissions provenant du transport maritime international et serait approuvé par les États membres dans le cadre de l’Organisation maritime internationale ou par la Communauté dans le cadre de la CCNUCC d’ici au 31 décembre 2011, il conviendrait que la Commission présente une proposition visant à inclure les émissions du transport maritime international dans l’objectif communautaire de réduction en vue de l’entrée en vi ...[+++]


De wetgeving tot herziening van de richtlijn inzake de emissiehandel is op 23 april 2009 goedgekeurd als onderdeel van het klimaat-energiepakket van de EU (IP/09/628) en bevat herziene ETS-voorschriften voor de periode van 2012 tot 2020 en daarna.

L’acte législatif modifiant la directive relative à l’échange de quotas d’émission a été adopté le 23 avril 2009 dans le cadre du paquet «Climat et énergie» (IP/09/628) établissant de nouvelles règles pour le SEQE de l’UE à compter de 2012 et jusqu'en 2020 et au-delà.


1. Vóór 30 april 2009 worden volgens de procedure van artikel 27, lid 2, besluiten genomen over gemeenschappelijke geharmoniseerde eisen overeenkomstig artikel 10, lid 2, punt b), en bijlage IV en wordt een gemeenschappelijk model voor aanvraaginstructiedocumenten goedgekeurd.

1. Avant le 30 avril 2009, les décisions relatives aux exigences communes harmonisées visées à l’article 10, paragraphe 2, point b), et à l’annexe IV, ainsi qu’un format commun pour les dossiers d’information des demandeurs sont adoptés conformément à la procédure visée à l’article 27, paragraphe 2.


De Commissie heeft deze tijdelijke maatregel – die tot 21 april 2009 geldig is – goedgekeurd bij gebrek aan specifieke bepalingen in de bestaande wetgeving en in de relevante veiligheidsnorm (beide worden momenteel herzien).

En l’absence de dispositions spécifiques dans la législation actuelle et dans la norme de sécurité applicable (toutes deux en cours de révision), la Commission a adopté cette mesure provisoire, qui a cours jusqu’au 21 avril 2009.


Een verdere verlenging tot 11 mei 2009 is op 18 april 2008 goedgekeurd[30].

Une nouvelle prolongation, jusqu’au 11 mai 2009, a été décidée le 18 avril 2008[30].


Het proces van Praag is een gezamenlijke verklaring die is goedgekeurd tijdens een ministeriële conferentie in april 2009, die beoogt de EU zich sterker te laten beijveren voor de invoering van een flexibel en resultaatgericht samenwerkingsmechanisme met de voornaamste doorgangs- en herkomstlanden langs de Oost- en Zuidoost-Europese migratieroutes (Gemeenschap van onafhankelijke staten, Westelijke Balkan en Turkije).

Le processus de Prague est fondé sur une déclaration commune adoptée lors d'une conférence au niveau ministériel tenue en avril 2009; il vise à intensifier l'action de l'UE en faveur d'un mécanisme flexible et orienté sur les résultats pour la coopération avec les pays de transit et les pays d'origine les plus importants sur les axes de migration de l'est et du sud-est de l'Europe (Communauté des États indépendants, Balkans occidentaux et Turquie).




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     april 2009 goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2009 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-04-25
w